ANGLO-AMERICAN LINGUISTIC BORROWINGS IN THE POLITICAL MEDIA DISCOURSE (A CASE STUDY OF MODERN FRENCH PRESS)
DOI:
https://doi.org/10.22478/ufpb.2179-7137.2019v8n5.48651Palavras-chave:
language of the media, linguistic borrowing, Anglo-Americanisms, political media discourse, French press.Resumo
One of the brightest manifestations of the globalization era within the framework of increasing intercultural contacts is the active processes of interpenetration of languages with the domination of Anglo-Americanisms in many languages of the world. It is the English language that occupies a special position today and fulfills the role of the universally recognized language of international communication, both in everyday and in professional life. The relevance of the research topic is substantiated by the significant growth of Anglo-American linguistic borrowings in the French language, namely in media discourse followed by the "import" of American culture, the Americanization of the way of life despite the linguistic policy of France aimed at combating the penetration and dominance of borrowings from the English language. In this paper, within the framework of an integrated approach, English-language lexical borrowings and the specifics of their use in articles of a political orientation are considered. In the course of the study, it was established that those English language borrowings are most actively used, the semantics of which reflects the specifics of the realities of political life and political culture in the modern world. As a result of the analysis of the corpus of Anglo-American borrowings (150 units), it was found that the borrowed lexicon used is laconic, is morphologically included in the host language system, but there is a tendency to preserve the graphic form of borrowingDownloads
Não há dados estatísticos.
Referências
Vlasenko S.V. Mass "colonization" by Anglicisms of Russian-speaking people as a problem of cognitive filtration // Questions of psycholinguistics. - 2007. - No. 6. - P. 81-90.
Caruso Gina. French Language Legislation in the Digital Age: The Use of Borrowed English Telecommunication Terms and Their Official French Replacements on Twitter and in the American Foreign Language Classroom. Theses, Dissertations, and Other. – Capstone Projects. Paper 120. – 2012. – 71 p. URL: http://cornerstone.lib.mnsu.edu/etds/120/ (дата обращения: 15.04.2017).
Loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française. URL: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005616341 (access date: 10.02.2017).
Galiullina G.R., Yusupova A.S. European linguistic borrowings in the Tatar sprachraum (by written sources of the XIX-XX centuries) // Life Science Journal. – 2014. – 11(10) – P. 697-700.
Ashrapova А., Alendeeva S. Recognition of English and German Borrowings in the Russian Language (Based on Lexical Borrowings in the Field of Economics) // English Language Teaching. – 2014. –7(12). – Р. 47-53.
Nikitina K.V. Political discourse of the media and its features that create the prerequisites for manipulating the public consciousness // Management of social and economic systems. - 2006. - №2. URL: http://umc.gu-unpk.ru/umc/arhiv/2006/2/Nikitina.pdf (access date: 02/03/2017).
Salieva R.N., Konopleva N.V., Mirgalimova L.M. Phraseological units in American and Russian governmental blogs // XLinguae Journal. – Vol. 9. – Issue 4. – October 2016. – P. 58-67.
Bonal С., Hullot-Guiot K. Primaire, caucus, swing state … les mots des élections américaines. URL: http://www.liberation.fr/planete/2016/01/31/primaire-caucus-swing-state-les-mots-des-elections-americaines_1427697 (access date: 04/03/2017).
Lavielle M. Présidentielle américaine: les "swing states" prêts à faire gagner Hillary Clinton. URL: http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/elections-americaines/20160830.OBS7125/presidentielle-americaine-les-swing-states-prets-a-faire-gagner-hillary-clinton.html (access date: 01/15/2017 ).
Massiot А., Pattée E. Donald Trump remporte l'élection présidentielle. URL: http://www.liberation.fr/planete/2016/11/09/donald-trump-remporte-l-election-presidentielle_1527174 (access date: 10.02.2017).
Dražen Varga, Lidija Orešković Dvorski, Saša Bjelobaba. English Loanwords in French and Italian Daily Newspapers // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia. – Vol.56. – 2011. – P.71-84. URL: http://hrcak.srce.hr/101802?lang=en (access date: 12/01/2017).
Dupont G. Le mariage gay, promesse de la gauche qui s’est retournée contre Hollande. URL: http://www.lemonde.fr/famille-vie-privee/article/2016/12/02/le-mariage-gay-promesse-de-la-gauche-qui-s-est-retournee-contre-hollande_5042208_1654468.html (access date: January 25, 2017).
Feertchak A. Les cinq "fake news» qui ont pollué la campagne présidentielle. URL: http://www.lefigaro.fr/elections/presidentielles/2017/04/22/35003-20170422ARTFIG00048-les-cinq-fake-news-qui-ont-pollue-la-campagne-presidentielle.php (access date: 29/04/2017).
Le Petit Larousse illustré. - Paris: Larousse. - 2009. - 1818 p.
Ageeva A.V., Abdullina L.R., Latypov N.R. Semasiological relations between the lexical parallels in the French and Russian languages (a case study of the French borrowed vocabulary) // Journal of Sustainable Development. – 2015. – 8(4). – P. 53-60
Caruso Gina. French Language Legislation in the Digital Age: The Use of Borrowed English Telecommunication Terms and Their Official French Replacements on Twitter and in the American Foreign Language Classroom. Theses, Dissertations, and Other. – Capstone Projects. Paper 120. – 2012. – 71 p. URL: http://cornerstone.lib.mnsu.edu/etds/120/ (дата обращения: 15.04.2017).
Loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française. URL: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005616341 (access date: 10.02.2017).
Galiullina G.R., Yusupova A.S. European linguistic borrowings in the Tatar sprachraum (by written sources of the XIX-XX centuries) // Life Science Journal. – 2014. – 11(10) – P. 697-700.
Ashrapova А., Alendeeva S. Recognition of English and German Borrowings in the Russian Language (Based on Lexical Borrowings in the Field of Economics) // English Language Teaching. – 2014. –7(12). – Р. 47-53.
Nikitina K.V. Political discourse of the media and its features that create the prerequisites for manipulating the public consciousness // Management of social and economic systems. - 2006. - №2. URL: http://umc.gu-unpk.ru/umc/arhiv/2006/2/Nikitina.pdf (access date: 02/03/2017).
Salieva R.N., Konopleva N.V., Mirgalimova L.M. Phraseological units in American and Russian governmental blogs // XLinguae Journal. – Vol. 9. – Issue 4. – October 2016. – P. 58-67.
Bonal С., Hullot-Guiot K. Primaire, caucus, swing state … les mots des élections américaines. URL: http://www.liberation.fr/planete/2016/01/31/primaire-caucus-swing-state-les-mots-des-elections-americaines_1427697 (access date: 04/03/2017).
Lavielle M. Présidentielle américaine: les "swing states" prêts à faire gagner Hillary Clinton. URL: http://tempsreel.nouvelobs.com/monde/elections-americaines/20160830.OBS7125/presidentielle-americaine-les-swing-states-prets-a-faire-gagner-hillary-clinton.html (access date: 01/15/2017 ).
Massiot А., Pattée E. Donald Trump remporte l'élection présidentielle. URL: http://www.liberation.fr/planete/2016/11/09/donald-trump-remporte-l-election-presidentielle_1527174 (access date: 10.02.2017).
Dražen Varga, Lidija Orešković Dvorski, Saša Bjelobaba. English Loanwords in French and Italian Daily Newspapers // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia. – Vol.56. – 2011. – P.71-84. URL: http://hrcak.srce.hr/101802?lang=en (access date: 12/01/2017).
Dupont G. Le mariage gay, promesse de la gauche qui s’est retournée contre Hollande. URL: http://www.lemonde.fr/famille-vie-privee/article/2016/12/02/le-mariage-gay-promesse-de-la-gauche-qui-s-est-retournee-contre-hollande_5042208_1654468.html (access date: January 25, 2017).
Feertchak A. Les cinq "fake news» qui ont pollué la campagne présidentielle. URL: http://www.lefigaro.fr/elections/presidentielles/2017/04/22/35003-20170422ARTFIG00048-les-cinq-fake-news-qui-ont-pollue-la-campagne-presidentielle.php (access date: 29/04/2017).
Le Petit Larousse illustré. - Paris: Larousse. - 2009. - 1818 p.
Ageeva A.V., Abdullina L.R., Latypov N.R. Semasiological relations between the lexical parallels in the French and Russian languages (a case study of the French borrowed vocabulary) // Journal of Sustainable Development. – 2015. – 8(4). – P. 53-60
Downloads
Publicado
2019-10-28
Como Citar
ANDRIANOVA, N. S. .; OSTROUMOVA, O. F. .; ZAKAMULINA, M. N. .; VANCHIKOVA, E. A. . ANGLO-AMERICAN LINGUISTIC BORROWINGS IN THE POLITICAL MEDIA DISCOURSE (A CASE STUDY OF MODERN FRENCH PRESS). Gênero & Direito, [S. l.], v. 8, n. 5, 2019. DOI: 10.22478/ufpb.2179-7137.2019v8n5.48651. Disponível em: https://periodicos.ufpb.br/index.php/ged/article/view/48651. Acesso em: 26 dez. 2024.
Edição
Seção
Seção Livre