SOCIOCULTURAL GAPS AND THE WAYS OF THEIR ELIMINATION DURING FOREIGN LANGUAGE STUDY
DOI:
https://doi.org/10.22478/ufpb.2179-7137.2020v9n03.51888Palavras-chave:
foreign language teaching, intercultural communication, lacunae, sociocultural context.Resumo
In order to take part in the intercultural communication of students, an idea of national traditions, cultural values, customs, and realities of the studied language country must be developed. Lacunae are the gaps in knowledge of the country and the people culture who speak the language being studied. When you work with lacunae, it is necessary to check the correct understanding of their meaning constantly, as well as introduce them into the active vocabulary of students.
Downloads
Não há dados estatísticos.
Referências
Abdurazakova Sh.R. To the problem of translation socio-cultural gaps. Problems of modern science and education, 5(47): 167-170 (In Russian). 2016.
2. Henslin J. Sociology, A Down to Earth Approach. Southern Illinois University. 1993.
3. Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication. Moscow: 261 (In Russian). 2000.
4. Stepanov Y.S. In the three-dimensional space of the language. Moscow: 335 (In Russian). 1985.
5. Komissarov V.N. Translation theory (Linguistic aspects). Moscow: 253(In Russian). 1990.
6. Muraviev V.L. Lexical lacunae. Vladimir: 253 (In Russian). 1975.
7. Makhonina A.A. Sternina M.A. Experience typology of cross-language gaps. Lacunae in language and speech, 2: 45-55 (In Russian). 2005.
8. Glazunovа I.A. On the problem of elimination of socio-cultural lacunae. Language and Science, 2 (In Russian). 2013.
9. Kamalova D.K. Abdurazakova Sh.R. The reasons for the emergence of socio-cultural gaps and ways to fill them in the translation. Prospects of development of science and education. Tambov: 66-67 (In Russian). 2015.
10. Romanovа S.P. Koralova A.L. Manual for translation from English into Russian. Moscow: 176 (In Russian). 2007.
11. Solovova E.N. Krivtsov E.A. Socio-cultural gaps: typologies, causes, ways to fill in the study of foreign languages. Foreign languages at school, 5: 2-8 (In Russian). 2006.
2. Henslin J. Sociology, A Down to Earth Approach. Southern Illinois University. 1993.
3. Ter-Minasova S.G. Language and intercultural communication. Moscow: 261 (In Russian). 2000.
4. Stepanov Y.S. In the three-dimensional space of the language. Moscow: 335 (In Russian). 1985.
5. Komissarov V.N. Translation theory (Linguistic aspects). Moscow: 253(In Russian). 1990.
6. Muraviev V.L. Lexical lacunae. Vladimir: 253 (In Russian). 1975.
7. Makhonina A.A. Sternina M.A. Experience typology of cross-language gaps. Lacunae in language and speech, 2: 45-55 (In Russian). 2005.
8. Glazunovа I.A. On the problem of elimination of socio-cultural lacunae. Language and Science, 2 (In Russian). 2013.
9. Kamalova D.K. Abdurazakova Sh.R. The reasons for the emergence of socio-cultural gaps and ways to fill them in the translation. Prospects of development of science and education. Tambov: 66-67 (In Russian). 2015.
10. Romanovа S.P. Koralova A.L. Manual for translation from English into Russian. Moscow: 176 (In Russian). 2007.
11. Solovova E.N. Krivtsov E.A. Socio-cultural gaps: typologies, causes, ways to fill in the study of foreign languages. Foreign languages at school, 5: 2-8 (In Russian). 2006.
Downloads
Publicado
2020-04-23
Como Citar
V. AKININA, N. .; I. DRUZHININA, V. .; A. SHCHERBATENKO, O. .; D. CHELAKOVA, E. . SOCIOCULTURAL GAPS AND THE WAYS OF THEIR ELIMINATION DURING FOREIGN LANGUAGE STUDY. Gênero & Direito, [S. l.], v. 9, n. 03, 2020. DOI: 10.22478/ufpb.2179-7137.2020v9n03.51888. Disponível em: https://periodicos.ufpb.br/index.php/ged/article/view/51888. Acesso em: 22 dez. 2024.
Edição
Seção
Seção Livre