Nell'ambito di alcune lingue romaniche (Comparative study of signification of quote in some of languages romance)

Authors

  • Maria Margarida de ANDRADE

Abstract

Considering that the quotes and proverbs are the most legitimate expression of the popular wisdom, this work has the following objectives: 1) demonstrate through examples in the context of some Romance languages, that the adágios and proverbs are not exclusive of a people or a language, havendo However, the correlation effect, in different languages. 2) demonstrate that the meanings of proverbs in different languages do not always stem from a literal translation, but takes into account the particularities of the language and culture of each nation. 3) Through analysis of the similarities and differences found in some proverbs best known seeks to show that the meanings of proverbs, even when converging, stem more from the culture that the language of each people. This conclusion confirms the need to take in mind, specializing in translations or not, the vision of the world speakers of a language.

Downloads

Download data is not yet available.

Issue

Section

ARTIGOS