Construção de conceitos lexicais

A compreensão desde leitura de textos a verbete de dicionário

Autores

  • Angela Maria Tenorio Zucchi Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.44v25n2.49985

Palavras-chave:

Compreensão, ensino de língua estrangeira, texto, onceptualização, conceptualização, lexicografia

Resumo

Sob uma perspectiva multidisciplinar foi desenvolvido o presente estudo a partir de pressupostos teóricos em relação à habilidade de compreensão no processo de aprendizagem de língua estrangeira, em relação à análise linguística, referente à enunciação e significação, e em relação à lexicografia, o modus operandi da construção do enunciado definicional. O objetivo é demonstrar um caminho a ser percorrido para a conceptualização de uma unidade lexical em italiano (mortaio) através de sua presença em diversos tipos de textos de diferentes registros de linguagem e em sua definição no dicionário monolíngue italiano Il nuovo De Mauro.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

AGATI, Alessandra. Abilità di Lettura. Torino: Paravia – scriptorium, 1999.

BALBONI, Paolo. Didattica dell’Italiano a stranieri. Roma, Bonacci Editore, 1994.

BARBOSA, M. Aparecida. Da terminologia aplicada: recortes epistemológicos e funções

pedagógicas. In: Revista Brasileira de Linguistica – SBPL. Vol.13, no.1, Ano 31. São

Paulo: Terceira Margem, 2005, p. 37-53.

CANDIDO, Antonio. O francês instrumental: a experiência da Universidade de São

Paulo. São Paulo: Hemus-Livraria Editora, 1977.

CILIBERTI, Anna. Manuale di Glottodidattica. Firenze: La Nuova Italia, 1994.

FISCHER, Eliana G. A língua instrumental. In: O ensino do italiano nas Universidades do

Estado de São Paulo, 1991, São Paulo. Atas do Seminário, v.1. São Paulo, 1991. p. 62-71.

GREIMAS, Algirdas J. e COURTÉS, Joseph. Dicionário de Semiótica [trad. do orig. fr.

de 2006, 7ª. ed]. São Paulo: Contexto, 2008.

IGNONE, Anna. Primi piani sugli italiani – testo di lettura di lingua e civiltà italiana

per stranieri. Perugia: Guerra Edizioni, 2002.

KOCH, Ingedore; ELIAS, Vanda M. Ler e compreender – os sentidos do texto. São

Paulo: Editora Contexto, 2008.

MARELLO, Carla. Dizionari bilingui, con schede sui dizionari italiani per francese,

inglese, spagnolo, tedesco. Bologna: Zanichelli. 1989.

MARELLO, Carla Lavorare sulla lingua con il dizionario. Torino: Loescher, 1993

MARELLO, Carla. Le Parole dell’italiano. Bologna: Zanichelli. 1996.

MATTEI, Marina et al. Letture in gioco – attività e giochi per leggere in italiano.

Firenze: Alma Edizioni, 2003.

MEZZADRI, Marco. I Ferri del mestiere (Auto) formazione per l’insegnante di lingue.

Perugia: Guerra Edizioni/Soleil, 2003.

MORETTI, Giovanni B. L’Italiano come prima o seconda lingua nelle sue varietà

scritte e parlate. Perugia: Guerra Edizioni. 1a.ed, 1992; 4a.ed. 2005.

ORIOLO, L. , (et al) Come leggere. Perugia: Guerra Edizioni, 1995

PAIS, Cidmar. T. Relações Dialéticas Subjacentes à Significação. In: Revista Philologus.

Ano 10, n. 28, 2004.

PALLOTTI, Gabriele. Favorire la comprensione dei testi scritti. In: Lend, Contesti per

apprendere e studiare. N.3, 2001, p.28-35.

POTTIER, Bernard. Linguística Geral - Teoria e Descrição. Rio de Janeiro: Presença, 1978

RODRIGUES, Daniel F. A competência Lexical e o ensino da oralidade em aulas de

língua estrangeira. In: CONSOLO, Douglas A. e TEIXEIRA DA SILVA, Vera L. Olhares

sobre Competências do Professor de Língua Estrangeira: da Formação ao Desempenho

Profissional. S.J.Rio Preto: Editora HN, 2007, p.101-117.

RONCORONI, F. Fare italiano con il dizionario. Quaderno didattico con esercizi

guidati. Milano: Mondadori,1987.

SCHANK, R. C. Il lettore che capisce. Firenze: La Nuova Italia, 1992.

TARP, Sven. Lexicografía de Aprendizaje. In: Caderno de Tradução,18. Florianópolis:

UFSC, 2006, p.295-317.

VANDRICK, Stephanie. Literature in the teaching of second language composition. In:

KROLL, B.(org.) Exploring the Dynamics of Second Language Writing. Cambridge

Applied Linguistics. New York: Cambridge University Press, 2003, p. 263-283.

WELKER, Herbert A. Panorama Geral da Lexicografia Pedagógica. Brasília: Thesaurus

Editora, 2008

WIDDOWSON, Henry G. O ensino de línguas para a comunicação. [trad. de José Carlos

Paes, tit. orig. Teaching Language as Communication, 1978] Campinas, Pontes. 2ª. Ed. 2005

ZUCCHI, Angela M. T. La lingua di specialità in lingua straniera: L’italiano Strumentale,

un’esperienza brasiliana. In: NAVARRO, Carmen (org.) Terminologia, traducción y

comunicación especializada. Verona: Ed. Fiorini, 2008a, p.413-419.

ZUCCHI, Angela M. T. Dicionário Monolíngue no Ensino de Língua Estrangeira: uma

experiência de uso. In: ISQUERDO, Aparecida N. e FINATTO, M.José B. (orgs.) Ciências

do Léxico, Vol. IV. Campo Grande: UFMS/ UFRS, 2008, p.255-268.

ZUCCHI, Angela M. T. O uso de dicionários na compreensão escrita em italiano LE. In:

Anne Dykstra; Tanneke Schoonheim. (Org.). Proceedings of the XIV Euralex International

Congress. Leeuwarden: Fryske Akademy, 2010, p. 1152-1160.

Downloads

Publicado

2020-08-28