A PRODUÇÃO AUDIOVISUAL NO CONTEXTO DA SURDEZ:DISCUTINDO PARÂMETROS E CONSULTORIAAUDIOVISUAL PRODUCTION IN THE CONTEXT OF DEAFNESS:DISCUSSING PARAMETERS AND CONSULTINGLA PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL EN EL CONTEXTO DE LA SORDERA:DISCUSIÓN DE PARÁMETROS Y CONSULTORÍARafael Emil Korossy marques1Flávia Roldan Viana2Jefferson Fernandes Alves3Submissão: 30/06/2021Aprovação: 12/07/2021Publicação: 22/12/20211 Mestre em Educação da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN). Docente do Departamento de Letras da Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE).Orcid ID: https://orcid.org/0000-0003-1460-7375 E-mail: rafael.emil@gmail.com 2 Doutora em Educação Brasileira. Docente do Departamento de Práticas Educacionais e Currículo da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN).Orcid ID: https://orcid.org/0000-0002-7289-4512 E-mail: flaviarviana.ufrn@gmail.com 3 Doutor em Educação. Docente do Departamento de Práticas Educacionais e Currículo da Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN).Orcid ID: https://orcid.org/0000-0003-0808-7115 E-mail: jfa_alves@msn.com ResumoO objetivo deste artigo é discutir a acessibilidade para surdos em um documentário, considerando os parâmetros da área, no que diz respeito a janela de Libras (Língua Brasileira de Sinais) e a Legendagem para Surdos e Ensurdecidos, e a consultoria surda, a partir de um estudo de recepção junto a representantes da comunidade surda. O marco teórico deste artigo fundamenta-se em estudos de Skliar (1998); Alves, (2003, 2005a, 2005b); Gonçalves (2001, 2005); Nascimento (2010); Campello (2014), que sustentam a relevância de pesquisas no campo da acessibilidade comunicacional. O tipo de pesquisa inscreve-se no estudo de caso da abordagem qualitativa e interpretativa. Essa pesquisa pode permitir que o objeto de estudo tradução e interpretação em Libras e legendagem para surdos e ensurdecidos no audiovisual fosse investigado de forma interpretativa e próxima de um conjunto de fatos reais que subscrevem o contexto da acessibilidade de recursos audiovisuais para pessoas surdas. Os resultados revelaram a importância da consultoria surda no audiovisual, pois o consultor surdo pode orientar e trabalhar com outros profissionais da acessibilidade bem como tradução e interpretação em Libras.Palavras-chave: Produção audiovisual. Acessibilidade. Surdos e Ensurdecidos. Consultoria Surda.AbstractThe purpose of this article is to discuss the accessibility for the deaf in a documentary, considering the parameters of the area, with regard to the window of Libras (Brazilian Sign Language) and Subtitling for the Deaf and Deaf, and deaf consulting, from a reception study with representatives of the deaf community. The theoretical framework of this article is based on studies by Skliar (1998); Alves, (2003, 2005a, 2005b); Gonçalves (2001, 2005); Birth (2010); Campello (2014), who support the relevance of research in the field of communicational accessibility. The type of research is part of the case study of the qualitative and interpretive approach. This research may allow the study object of translation and interpretation in Libras and subtitling for the deaf and deaf in audiovisual to be investigated in an interpretive way and close to a set of real facts that underwrite the context of accessibility of audiovisual resources for deaf people. The results revealed the importance of deaf consultancy in audiovisual, as the deaf consultant can guide and work with other accessibility professionals as well as translation and interpretation in Libras.Keywords: Audiovisual production. Accessibility. Deaf and Deafened. Deaf Consulting.ResumenEl propósito de este artículo es discutir la accesibilidad para sordos en un documental, considerando los parámetros del área, con respecto a la ventana de Libras (Lengua de Signos Brasileña) y Subtitulación para Sordos y Sordos, y consultoría para sordos, de un estudio de recepción con representantes de la comunidad sorda. El marco teórico de este artículo se basa en estudios de Skliar (1998); Alves, (2003, 2005a, 2005b); Gonçalves (2001, 2005); Nacimiento (2010); Campello (2014), quienes avalan la relevancia de la investigación en el campo de la accesibilidad comunicacional. El tipo de investigación es parte del estudio de caso del enfoque cualitativo e interpretativo. Esta investigación puede permitir que el estudio objeto de traducción e interpretación en Libras y subtitulado para sordos y sordos en audiovisuales sea indagado de forma interpretativa y cercana a un conjunto de hechos reales que apuntalan el contexto de accesibilidad de los recursos audiovisuales para personas sordas. Los resultados revelaron la importancia de la consultoría para sordos en audiovisuales, ya que el consultor sordo puede orientar y trabajar con otros profesionales de la accesibilidad, así como la traducción e interpretación en Libras.Palabras clave: Producción audiovisual. Accesibilidad. Sordos y sordos. Consultoría para sordos.IntroduçãoNesta seção introdutória, evocamos as motivações para a realização deste estudo, ao evidenciarmos aproximações com a acessibilidade em produtos audiovisuais para o sujeito surdo. De acordo com a Lei Brasileira de Inclusão – LBI, nº 13.146, de 06 de julho de 2015, faz-se necessário ter material didático audiovisual, para ser utilizado em contextos educacionais e culturais, acessíveis ao público surdo, por meio de subtitulação com legenda oculta associada à tradução simultânea em língua de sinais, para que, desta forma, o sujeito surdo possa ter acesso livre ao conhecimento e desenvolva, integralmente, todas as suas potencialidades, portanto faz-se necessário a acessibilidade em Língua Brasileira de Sinais – Libras, considerada pela Lei nº 10.436/2002 e o Decreto nº 5.626/2005 a língua materna (primeira língua) da pessoa surda e/ou com Legenda para Surdos e Ensurdecidos - LSE.Ressalta-se que, ao fazer referência ao desenvolvimento das potencialidades da pessoa surda, toma-se por base o sentido conforme é discutido por Skliar (1998, p. 26),[...] potencialidade como direito à aquisição e desenvolvimento da língua de sinais como primeira língua; [...]; potencialidade para uma vida comunitária e de desenvolvimento de processos culturais específicos; e, por último, a potencialidade de participação dos surdos no debate linguístico, educacional, escolar, de cidadania.Nesse sentido, este estudo assume como objeto de investigação a acessibilidade para surdos em recursos audiovisuais, partindo da hipótese de que a acessibilidade comunicacional pode vir a oferecer ao sujeito surdo o pleno desenvolvimento de suas potencialidades. Tal escolha justifica-se pelo fato de o tema ser um importante recurso para oportunizar ao público surdo e ensurdecido acesso ao conhecimento nas mais diversas áreas.Questões de acessibilidade no contexto audiovisualO documentário, o cinema, a TV, a internet, as videoaulas, nos proporcionam sensações múltiplas por meio da tríade visual, sonora e verbal, caracterizadas como linguagem audiovisual. Mas, para o indivíduo surdo, para que a conexão entre essa tríade e indivíduo realmente se estabeleça, há a necessidade da acessibilidade comunicacional, ampliando a capacidade de ver e entender as mensagens inerentes às linguagens visuais. Ao ter o acesso às informações, sem a fragmentação ou a descontinuidade destas, o sujeito surdo poderá vir a vivenciar uma imersão mais crítica e cada vez menos passiva no consumo dos produtos audiovisuais.Alguns estudos (SKLIAR, 1998; ALVES, 2003, 2005a, 2005b; GONÇALVES, 2001, 2005; NASCIMENTO, 2010) sustentam a relevância de pesquisas no campo da acessibilidade comunicacional ao discutirem que para que espectadores surdos possam assistir a uma produção audiovisual de maneira confortável faz-se necessário ajustes, tendo em vista que componentes como: velocidade, condensação e edição seriam elementos-chave.De acordo com Nascimento (2010, s/p), a tradução/interpretação da Língua Português/Libras[...] caracteriza-se em um ato enunciativo de mediação discursiva de dois indivíduos organizados socialmente: um locutor que enuncia em uma das línguas em um determinado momento e contexto histórico inserido em uma esfera ideológica; e um interlocutor que é auditório social do enunciado produzido pelo locutor que também está inserido em um momento e contexto histórico e que também faz parte de uma esfera ideológica.Segundo alguns pesquisadores (SKLIAR, 1998; ALVES, 2003, 2005a, 2005b; GONÇALVES, 2001, 2005; NASCIMENTO, 2010; CAMPELLO, 2014), em termos de acessibilidade, a falta de legendas ou janelas com intérpretes de Libras, bem como a não existência de audiodescrição, em diferentes contextos educacionais e culturais, revela o descaso com as minorias.Por muito tempo as pessoas surdas tinham acesso limitado as produções audiovisuais. Segundo Skliar (1998), a criação de escolas para surdos trouxe à tona discussões sobre as especificidades de aprendizagem de estudantes surdos, o que fomentou discussões acerca da acessibilidade para esse alunado.Em 1999, a comunidade surda redigiu um documento, “A educação que nós surdos queremos”, para ser apresentado no V Congresso Latino-Americano de Educação Bilíngue para Surdos. No documento a comunidade sugere, entre outros, o uso da tecnologia na comunicação com surdos e propõe uso de legenda na mídia televisiva. Além disso, em todo o documento percebe-se a presença do indivíduo surdo na elaboração de políticas e práticas educacionais, ressaltando a importância de o sujeito surdo estar presente nessas decisões: “Nada sobre nós, sem nós”.A área de acessibilidade para surdos em recursos audiovisuais provoca e instiga a pensar sobre os caminhos das políticas e práticas educacionais, ainda necessárias, para a garantia, de fato e de direito, a acessibilidade por esse público, pois os surdos estão buscando maior acessibilidade no ensino superior para poder assistir aulas com intérprete de Libras, e também terem acesso a videoaulas na educação à distância com disponibilidade da janela de intérprete de Libras e legenda.Dessa forma, chegou-se a questão-problema da pesquisa: Quais as especificidades da comunidade surda no que diz respeito ao audiovisual acessível considerando os parâmetros da área e a consultoria surda?O nosso objetivo geral foi analisar a acessibilidade para surdos de um documentário considerando os parâmetros da área e a consultoria surda e realizar estudo de recepção do nível de acessibilidade do documentário “No Mato das Mangabeiras”, junto a representantes da comunidade surda, por meio da constituição de grupo focal. De modo específico, nosso objetivo foi o de investigar a recepção dos parâmetros de Tradução/Interpretação em Libras e de legendagem para surdos, voltados para a acessibilidade do audiovisual, tendo como referência o documentário e compreender, a partir das perspectivas das pessoas surdas, o papel do consultor surdo. Caminhos da pesquisa - aspectos metodológicosO trabalho inscreve-se no campo epistemológico da pesquisa qualitativa de abordagem interpretativa, pois procura compreender e apreender os significados dos fenômenos (FONTANA; FREY, 1994; BOGDAN; BIKLEN, 1999). Como modalidade de pesquisa, assumimos o estudo de caso, o qual, segundo Yin (2001), representa uma investigação empírica e compreende um método, uma lógica do planejamento, da coleta e da análise dos dados, também pode incluir abordagens quantitativas e qualitativas de pesquisa.Dessa forma, esse tipo de pesquisa permitirá que o objeto de estudo, “tradução e interpretação em libras e legendagem para surdos no audiovisual”, seja investigado de forma interpretativa e próxima de um conjunto de fatos que subscrevem o contexto da acessibilidade de recursos audiovisuais para pessoas surdas. Foram convidados treze sujeitos surdos para participar da pesquisa. Para um deles, foram explicitados os passos metodológicos da pesquisa e a forma de participação desses sujeitos nos quatros encontros presenciais. Foram realizados 15 convites a sujeitos surdos que atendiam aos critérios de seleção. Contudo, apenas treze aceitaram participar. Consideramos os seguintes critérios: ser surdo; usuário de Libras; ter conhecimento em língua portuguesa; ter conhecimento e convívio com audiovisual; ser ex ou atual aluno do curso de Letras/Libras. A escolha de curso de Letras/Libras foi por ter maior quantidade de surdos formados e estudantes no estado Rio Grande do Norte e também é mais ativo na comunidade surda por conviver com a Libras e com os direitos linguísticos e surdos, mas há alguns surdos que formaram outro curso além Letras/Libras.Durante os quatros encontros, exibimos o documentário “No Mato das Mangabeiras” para treze participantes assistirem. O videodocumentário só possui a LSE e no outro encontro exibimos apenas Janela de Libras. Após a exibição de vídeo, organizamos as cadeiras no formato “U” para iniciarmos uma discussão em grupo focal sobre o uso de legendas, interpretação em Libras e a janela de Libras do videodocumentário. No último encontro, foi aplicado um questionário final, que foi respondido pelos 13 sujeitos participantes. Todos os encontros foram gravados e as discussões ocorreram em Libras, pois todos os sujeitos são usuários da língua de sinais como primeira língua.‘‘No Mato das Mangabeiras”: Trilhando a acessibilidadeO videodocumentário “No Mato das Mangabeiras” foi produzido, inicialmente, sem recursos de acessibilidade. Somente após sua produção é que foram inseridos os recursos de acessibilidade como LSE e a janela de Libras.A iniciativa de torná-lo acessível partiu do Setor de Acessibilidade da SEDIS/UFRN, como parte do processo de aprendizagem da equipe de acessibilidade e como resultante de uma parceria da SEDIS com o NAC na execução do Plano de Cultura da UFRN (2016-2020), no qual havia ações de acessibilidade cultural. Em termos de acessibilidade comunicacional, foram introduzidos a LSE e a janela de Libras. Para esse trabalho, a equipe de acessibilidade contou com uma intérprete de Libras e um tradutor surdo que realizou a consultoria surda.É importante esclarecer que as janelas de Libras foram executadas por Tradutores Intérpretes de Libras ouvintes. O tradutor surdo repassava junto a esses profissionais o texto em Libras, pesquisava a existência de sinais específicos e criava e/ou modificava o sinal quando necessário, tendo em vista o cenário não ser peculiar a comunidade surda. Campello (2014, p. 148-149) discute que “[...] ao interpretar / traduzir, o tradutor e o intérprete Surdo transportam a experiência visual aquilo o que foi vivenciado ou conhecido por meio da língua de sinais [...]”.Conforme dito anteriormente, o cenário do documentário não é peculiar à comunidade surda, não faz parte da cultura surda, pois não há nenhuma história sobre pessoas surdas, nem Libras. Diante desse fato, o documentário traz muitas palavras desconhecidas do contexto surdo. Palavras estas não usuais no discurso surdo, logo muitas sem sinal correspondente na Libras, exigindo um trabalho de pesquisa e de constituição de sinais específicos. Dessa forma, o papel do “consultor” surdo foi fundamental.A interpretação é o ato de passar um texto oral de uma língua para outra. Para que a interpretação em Libras seja efetiva e que alcance o público surdo de modo que estes possam compreender todo o contexto exige-se “improvisação, rapidez de ritmo, limitação de tempo, pois a presença do emissor força o intérprete a poucas possibilidades de refletir sobre o texto da língua de partida” (RONAI, 1987, p. 20).A limitação de tempo traz, então, um impasse ao intérprete, o uso da datilologia e classificadores como apoio, pois o uso desses dois recursos linguísticos leva um tempo maior que o da oralidade. A datilologia, conhecida também como soletração manual, “não é uma representação direta do português, é uma representação manual da ortografia do português, envolvendo uma sequência de configurações de mão que tem correspondência com a sequência de letras escritas em português” (QUADROS, KARNOPP, 2004, p.88).Além disso, aspectos inferenciais, efeitos de modalidade e estratégias presentes na interpretação simultânea de uma língua oral para uma de sinais precisam ser considerados (PADDEN, 2000; HOHENBERGER, HAPP e LEUNINGER, 2004). Segundo Padden (2000, p.176, tradução livre), “a tradução numa mesma modalidade parece ser mais difícil; traduzir entre línguas de sinais e entre línguas orais requer mais filtragem, e é mais árduo”. De acordo com Klima e Bellugi (1979), a taxa de articulação de palavras é o dobro da de sinais (4 a 5 palavras por segundo versus 2,3 a 2,5 sinais por segundo). No entanto, as línguas orais e de sinais devem ser equivalentes no que diz respeito à taxa de informação proposicional em relação ao tempo.Diante disso, o consultor surdo tinha o papel fundamental de criar sinais para palavras desconhecidas na língua de sinais, analisar o uso de classificadores mais adequados a determinadas situações de interpretação e analisar junto ao intérprete de Libras a incorporação das dimensões espaciais ao conteúdo da língua oral, pois [...] um intérprete hábil incorpora dimensões espaciais ao conteúdo da língua oral por ser isto mais significativo para os sinalizadores e porque há a oportunidade de usar sinais mais densamente enriquecidos durante a tradução […] Intérpretes de língua de sinais podem incorporar mais detalhes sob um risco menor de ficarem para trás na interpretação (PADDEN, 2000, p.180, tradução livre).Dessa forma, o consultor surdo administrava a recepção do texto fonte em relação à produção do texto alvo, junto com o intérprete e criava estratégias específicas para a interpretação.Os participantes e suas experiências com acessibilidade comunicacionalOs instrumentos de coleta de dados elaborados para a análise qualitativa dos dados foi o questionário aberto de sondagem inicial, um questionário aberto de sondagem final e o grupo focal.Inicialmente era preciso conhecer os integrantes do grupo focal, e, não apenas identificá-los, mas aproximar-se de seus conhecimentos pessoais acerca das temáticas que circunscrevem a pesquisa como LSE e tradução e interpretação de Libras.O primeiro questionário, aplicado no primeiro encontro realizado no dia 30 de março de 2019, tinha 19 perguntas, as quais foram respondidas pelos 13 participantes da pesquisa que atendiam aos critérios estabelecidos, como ser usuário de Libras, ter sido ou estar cursando o curso de Letras/Libras e ter conhecimento sobre recursos audiovisuais como frequência em assistir programas com tradução audiovisual.Com os questionários respondidos foi preciso, então, categorizar os dados para a análise, pois como alertam Lüdke e André (1986, p. 49),A categorização, por si mesma, não esgota a análise. É preciso que o pesquisador vá além, ultrapasse a mera descrição, buscando realmente acrescentar algo à discussão já existente sobre o assunto focalizado. Para isso, ele terá que fazer um esforço de abstração, ultrapassando os dados, tentando estabelecer conexões e relações que possibilitem a proposição de novas explicações e interpretações.Após essa categorização, os principais achados nos levaram a discutir, por exemplo, o uso da janela de Libras e legendagem juntos na tela como única opção de recurso acessível para surdos, mas após análises de dados, alguns participantes preferiram separar os recursos acessíveis e ter mais opções no DVD para escolher apenas legenda, tradução em Libras ou ambas. Pois caso estejam os dois recursos acessíveis ao mesmo tempo, o espectador surdo pode perder o foco do contexto, tal como quando este assiste diretamente na janela de Libras, e em algum momento sente vontade de ver a legenda, ao olhar a legenda, perderá algum contexto do entendimento, pois a legenda e a Libras não é a mesma, mas a LSE em português garante a oportunidade de melhor adequação à linguística, porque pode entender os contextos entre LSE e Libras e ter condições de usar a língua portuguesa em outros lugares como redes sociais e no dia a dia em sociedade. Já imaginou quando tivermos alunos surdos oralizados que não são fluentes em Libras e surdos fluentes em língua de sinais em uma sala? Quais as opções de recursos acessíveis que devemos escolher para exibir? A janela de Libras, legenda ou ambas?O setor de acessibilidade da SEDIS/UFRN seguiu todas as normas da ABNT, tais como vestuários de intérpretes de Libras entre outros recursos acessíveis para surdos, mas erraram ao colocar o plano de fundo amarelo onde fica a janela de Libras, o que não agradou visualmente os surdos. Nesse resultado, o plano preto fica melhor para todos se sentirem confortáveis ao assistir à língua de sinais.Os participantes surdos da pesquisa reafirmaram a importância do consultor surdo no audiovisual para observar, orientar, analisar, corrigir, fazer revisões durante tradução e interpretação em Libras nos vídeos, sugerir a melhoria de ritmos e expressões faciais dos intérpretes de Libras, pesquisar e validar os sinais de língua de sinais para uso no audiovisual, o consultor surdo deve acompanhar antes, durante e após de gravações de vídeos para avaliar, pois tem experiência da comunidade surda, garante o entendimento e a clareza do contexto de audiovisual para espectadores surdos. Nós coletamos e resumimos todas as respostas de sujeitos no campo aberto em que eles escreveram sobre a importância do consultor surdo no audiovisual. Realmente é fundamental contar com surdos para trabalhar no audiovisual, na interpretação e traduções de Libras, consultor de Libras e consultor de LSE, pois esses profissionais surdos têm conhecimento da identidade surda, cultura surda e representam esta comunidade, souberam controlar e melhorar a comunicação em língua de sinais para que espectadores surdos possam assistir tranquilos tanto em Libras quanto com LSE.Também confirmamos a importância do consultor surdo, pois ele pode equilibrar e garantir a qualidade de tradução de Libras no audiovisual, não é só avaliar, mas também orientar a postura de tradutor e intérprete como ritmo e expressões faciais na hora de gravação de vídeo, as mãos, para utilizar o visuo-espacial, precisam ter espaços livres abaixo, aos lados e cima de cabeça do intérprete, a fim de sinalizar sem nenhum corte e/ou dificuldade na amplitude dos gestos. Também trabalha com terminologia para utilizar os sinais corretos para tradutores de Libras usarem nos vídeos, quando não houver um sinal específico, o consultor faz pesquisa, busca, cria, valida e divulga o sinal a ser utilizado.O consultor surdo pode observar as atuações dos tradutores e intérpretes de Libras durante gravações de vídeo, pois os espectadores gostariam muito de assistir Libras com ritmo, por exemplo a música, gargalhadas de personagens, entre outros aspectos, o tradutor deve mostrar quase do mesmo jeito do personagem na tela para que surdos possam entender melhor o que está acontecendo.Considerações FinaisA área de audiovisual no Brasil tem crescido muito com novas produções que contam com a acessibilidade para surdos, principalmente a janela de Libras, tentando diminuir as barreiras na TV e nos cinemas, até nas videoaulas. Tais mídias, em sua maioria, não contam com esses recursos acessíveis como LSE e janela de Libras. Pode-se citar a Lei de Libras nº 10.436/02, a qual foi reconhecida no ano 2002 e o decreto nº 5.626/05 foi declarado em 2005, mas somente doze anos depois, em 2017, o Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) contou com uma prova em vídeo traduzida em Libras pela primeira vez para os participantes surdos. Mesmo com novas normas e legislações sobre audiovisual acessível, ainda há pouca acessibilidade ao surdo, como é o exemplo da janela de Libras, que é a principal. E quando a mídia tem acessibilidade, falta obedecer às normas da ABNT, como as para tamanho da janela de Libras, entre outras, inclusive as que normalizam a LSE. Até agora são poucas mídias acessíveis para os alunos e espectadores surdos. O nosso objeto de estudo advém da análise dos parâmetros da janela de Libras, interpretação e tradução em Libras, legendagem e o papel do consultor surdo, pois a questão problema foi: quais são os parâmetros de qualidade do audiovisual acessível? Baseado em quais parâmetros o consultor surdo e o próprio tradutor intérprete de Libras realizam o seu trabalho?Por isso precisamos melhorar a organização do visual da tela do vídeo, como as cores do plano de fundo e os parâmetros da LSE, o espaço de janela de língua de sinais, atuação de tradução e interpretação em Libras, e seguir as orientações do consultor surdo para garantir a qualidade de aprendizagem e entendimento do contexto audiovisual para surdos.A consultoria surda é necessária para ser implantada e reconhecida no audiovisual, pois esta avalia e responde sobre as cores de plano de fundo e LSE, sobre a atuação de tradutores e intérpretes (ouvintes) de Libras, bem como discute sobre tipos de tradução intramodal e interlingual de línguas de sinais que precisam de aprofundamento para futuros estudos. Contudo, há a falta dessa especificidade na área de Libras, por exemplo, o consultor surdo para acompanhar a tradução e interpretação, consultar e melhorar a terminologia em Libras e o diálogo com profissionais de audiovisual sobre aspecto do vídeo e da LSE.Desse modo, a partir da nossa pesquisa, discutimos sobre consultoria surda, com foco no papel de “Consultor Surdo” — podendo ser utilizado ainda o nome de “Consultor de Libras” — no audiovisual e também discutimos sobre o visual da tela desse documentário como plano de fundo e os parâmetros da LSE. Os consultores surdos poderão participar de qualquer gênero de vídeo como documentário, videoaulas, filmes, entre outros com tradução e interpretação em Libras para garantir a qualidade da coerência de Libras no audiovisual. As sugestões de requisitos para ser consultor surdo são: 1) ser surdo; 2) fluente em Libras; 3) ter bons conhecimentos ou ser fluente em Português; 4) ter identidade surda e cultura surda; 5) ter formação na área de Libras; 6) ter conhecimento na área audiovisual; 7) ter conhecimento de recursos acessíveis como janela de Libras e LSE.Há três sugestões de trabalhos para consultor surdo no audiovisual são: terminologia, tradução e interpretação em Libras e visual de janela de Libras.No caso de terminologia, os tradutores e intérpretes de Libras e consultores surdos devem ler os roteiros antes de gravação de vídeos, caso os intérpretes tiverem algumas dúvidas sobre os sinais em Libras, poderão perguntar para consultor surdo, quando não houver um sinal específico para ser utilizado no audiovisual, o consultor deve pesquisar se há sinal existente em outra regional (outros estados brasileiros), quando não houver, deve entender o conceito dessa palavra e deve explicar em Libras para ele, com o intuito de criar o sinal, após a criação de sinal, deve avaliar e validar esse sinal para registrar no glossário e no final divulgará o novo sinal para intérpretes e tradutores de Libras e outros profissionais de outras áreas usarem nos vídeos, estudantes surdos e ouvintes, professores de Libras e outros poderão usar esse sinal para outros afins.Após terminologia e as gravações de vídeos, o consultor surdo deve dialogar com outros profissionais do audiovisual, como editor de vídeos e legendistas, para que possa melhorar o visual na tela como as cores corretas no fundo de vídeo, posição e o tamanho da janela de Libras de acordo com ABNT para garantir a boa visualização de janela de Libras para espectadores surdos, entre outros acordos.Sugere-se como estudos futuros aprofundar questões de consultores surdos em outras áreas como teatro e eventos, pois esse caso é diferente do da nossa pesquisa, visto que nessas áreas as apresentações são “ao vivo” e simultaneamente à tradução, nosso estudo é o audiovisual que é possível observar e discutir antes, durante e após gravações de vídeos, no caso de algum erro, poderá ser gravada novamente para finalizações.Acredita-se que o nosso estudo possa fazer com que os editores de vídeos e outros profissionais de audiovisual reconheçam a importância de um trabalho em equipe, junto a tradutores intérpretes surdos, que atuem na tradução e na consultoria, e que reflitam sobre quais elementos podem ser implantados como melhorias às produções audiovisuais que visam ampliar a autonomia e independência de diferentes tipos de usuários. Ampliar seu espaço para a comunicação adequada e que promova condições de acesso aos conteúdos disponíveis com qualidade de terminologia em Libras, tradução e interpretação em Libras, a janela de língua de sinais e legendagem.ReferênciasABNT. Associação Brasileira de Normas Técnicas. NBR 15290 – Acessibilidade em comunicação na televisão. 2016. 19 p.ALVES, F. Tradução, cognição e contextualização: triangulando a interface processo-produto no desempenho de tradutores novatos. D.E.L.T.A, v. 19, n. esp.: trabalhos de tradução, 2003, p. 71-108.______. Esforço Cognitivo e Efeito Contextual em Tradução: relevância no desempenho de tradutores novatos e expertos. Revista Linguagem em (Dis)curso – LemD, Tubarão, v.5, 2005a, p.11-31. (número especial).______. Ritmo Cognitivo, meta reflexão e experiência: parâmetro de análise processual no desempenho de tradutores novatos e experientes. In: ALVES, F., MAGALHÃES, C., PAGANO, A. Competência em Tradução: cognição e discurso. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005b. p.109-172.BOGDAN, R. C.; BIKLEN, S. K. Investigação qualitativa em educação. Uma introdução à teoria e aos métodos. Trad. Maria João Alvarez, Sara Bahia dos Santos e Telmo Mourinho Baptista. Porto: Porto Editora, 1999. BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília, 2005. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm> Acesso em: 20 jun 2020._______. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Brasília, 2002. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm> Acesso em: 20 jun 2020._______. Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Brasília, 2015. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm> Acesso em: 20 jun 2020.CAMPELLO, A. R. Intérprete surdo de língua de sinais brasileira: o novo campo de tradução/interpretação cultural e seu desafio. Cadernos de Tradução, v. 1, n. 33, p. 143-167, 2014.FONTANA, A; FREY, J. Interviewing. The art of Science. In: DEZIN, N.; LINCOLN, Y. (Eds.). Handabook of qualitative research. London: Sage Publications, 1994. GONÇALVES, J. L. V. R. O desenvolvimento da competência do tradutor: em busca de parâmetros cognitivos. In: ALVES, F., MAGALHÃES, C., PAGANO, A. Competência em Tradução: cognição e discurso. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005. p.59-90.______. Processos Inferenciais Relacionados à Priorização de Informações na Tradução e Legendas de Filmes: o redundante e o relevante sob a ótica do princípio de relevância. In: ALVES, F. (Org.) Teoria da Relevância & Tradução: conceituações e aplicações. Belo Horizonte: FALE-UFMG, 2001. p.109-130.HOHENBERGER, A.; HAPP, D. & LEUNINGER, H. Modality-dependent aspects of sign language production: Evidence from slips of the hands and their repairs in German Sign Language. In: MEIER, R. P; CORMIER, K.; QUINTO-POZOS, D. Modality and structure in signed and spoken languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. p.112-142.IBGE. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Censo 2010: Características gerais da população, religião e pessoas com deficiência. Disponível em: encurtador.com.br/kuxN9 Acesso em: 20 out. 2020.KLIMA, E. S. & U. BELLUGI. The Signs of Language. Cambridge: Harward University Press., 1979.LUDKE, M. & ANDRÉ, M. E. D. A. Pesquisa em educação: abordagens qualitativas. São Paulo: EPU, 1986.NASCIMENTO, M. V. B. Interpretação da Libras no gênero jornalístico televisivo: elementos extralinguísticos na produção de sentidos. In: Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução & Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2., 2010. Anais eletrônicos.NO MATO DAS MANGABEIRAS. Direção: Maria Ângela Pavan e Lisabete Coradini. Produção de Narrativas, Memórias e Itinerários. Natal: PRAGMA/NAVIS, 2014. 1 DVD.PADDEN, C. A. Simultaneous Interpreting Across Modalities. Interpreting. n.5, v.2, 2000, p. 169-185.QUADROS, R. M. de. & KARNOPP, L. B. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.RONAI, P. Escola de tradutores. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987SKLIAR, C. (Org.). A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre, Mediação, p. 7-32, 1998. YIN, ROBERT K. Estudo de caso: planejamento e métodos / Robert. K. Yin; trad. Daniel Grassi – 2. Ed. – Porto Alegre: Bookman, 2001.Como citar este artigoMARQUES, Rafael Emil Korossy; VIANA, Flávia Roldan; ALVES, Jefferson Fernandes. A produção audiovisual no contexto da surdez: discutindo parâmetros e consultoria. Revista Culturas Midiáticas, João Pessoa, v. 15, pp. 131-148, 2021. DOI: https://doi.org/10.22478/ufpb.2763-9398.2021v15n.60011. PAGE \* Arabic \* MERGEFORMAT 148V. 15 - ISSN 2763-9398 - 21/12/2021 - DOSSIÊ TEMÁTICO: COMUNICAÇÃO, ACESSIBILIDADEE REPRESENTAÇÃO DE PESSOAS COM DEFICIÊNCIADOI: https://doi.org/10.22478/ufpb.2763-9398.2021v15n.60011 Para uma boa recepção, a legenda para surdos e ensurdecidos precisa ser editada para que o espectador possa ler a legenda e olhar para o tradutor intérprete de Libras, havendo ajustes na velocidade da legenda, na segmentação linguística, na condensação (estratégias de redução textual para que as legendas fiquem com velocidades adequadas).4483471378460ISSN 2763-939800ISSN 2763-9398-1099184-457199iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAtYAAACNCAYAAACTxj3bAABHoklEQVR42u2dB3xc1ZX/j6xmq4+6
NDPSaCTbQCC7rBLyh03YhIiElN0ky4oku5uQKjYkm0AWEAQS0xHFNANGgDHutrq7jWx6NYIAphth
gw24juSCbYzN/M+59z3p6vm90Ui2wZifP5/vZ2Zeu/fdKf6+o/POpWg0SgAAAAAAAIADA4MAAAAA
AAAAxBoAAAAAAACINQAAAAAAABBrAAAAAAAAAMQaAAAAAAAAiDUAAAAAAAAQawAAAAAAACDWAAAA
AAAAAIg1AAAAAAAAEGsAAAAAAAAg1gAAAAAAAECsAQAAAAAAABBrAAAAAAAAINZgcIJ+/0pmzVAJ
h0JrsjIzf038L+GMC4ie2UfUvOkSZs0wuY6aNtGwmbNR2idqjxB1MPe8TzSJad1C1GbQzizcQzT7
TaK/XkR08f8RTXuFaP5evW08SDstm41jbuPlb3M/nud1LzJ87GbZbqPGbL+jh7fbwH3r5j7zY3vP
wGO3yPnwPq3reR0/f4S/aKf8J6l/CQn6MTGJ6PYVRIt2E818p5857xEt5fP44sn929v7yL9f/ILo
6ae5T83MFO7PQ7wf96HxBX7k/nds1+c1ex2PyWtE9zJt3L/Jq4nuWzM87uV9p72N7xoAAAAAsT7y
YUGODoexo0dHc7Kz/6r87acsqCv5AzF36z1MdJi0UsdWGjZzWW47ei15hVhDrAEAAACINfiECZWV
9TLRoTK6sjKanZX1Z+VvP7mQ6PmoSOJNTHSYTFISd0BEINYQawAAAABiDQ4fsa4oL49WyGMMxlRV
iVhfqsWaBfWFqESM72OicQGxhlgDAAAAAGJ9JIt1WSBwTSAQ+HEwEPhpLCpCoZ9mZWaOVf724/OI
nuUPRPP642nOxp+yOHozZ73wY5bgTmrvhVhDrAEAAAAAsT4Cxbq8PFpeWnpUoKSESvx+Ko1BWVkZ
ZWZman8741yiZ/gDMXst0QyWu5nvujODhW0Gb9Mk0hi5GmINsQYAAAAAxPpIFutvh4qLKVBaqgTa
70F5ebkh1n8m6uIPxBwRaJbZWe/tjy3XIo5KMiMTIdYQawAAAABArI9osS5nsQ6VlMSU62GJtS2Z
rZsPkVhvgVhDrAEAAACINTi8xLqcxTqWXMct1nak2pTqQyLWWyDWEGsAAAAAYg0OT7GOJddxibWX
VB90sWaRbt8MsYZYAwAAABBrcPiKtZdcDyrWsaT6YIu1yDLEGmINAAAAQKzB4S7WbnIdU6wHk+qD
KtYRLaAQa4g1AAAAALEGnwWxdsq1p1jb5fbs6h9uUn0wxVpFqyHWEGsAAAAAYg0+Q2JtynV5KOQi
1uu0WMeKVB9UsbZyq20g1hBrAAAAAGINPitibct1uLycRqWna2H74dlarEXImjcNLtXDFuuIXQPb
kuotEGuINQAAAACxBp9dsRbCfj/l52RT5gii5P+5noWNPxAtG+OT6mGJtUOqIdYQawAAAABiDY4E
sZZtwsVFdFQKUcbl7USPRy2p3hSvWM9xiHWHq1DPZWlt7zXkFGINsQYAAAAg1uBIEmuhqJCqEolG
Xd5BtCJqCeeW+GiN/I2l7RUW5JeYV1gwrxgg1K0sxwt3smTyMeeIZCJiDbEGAAAAINbgSBVrpoq9
Le9HfyB6hj8Qi5mFHw9kkUUry2cTS1rLVpY6eYwMFEoRZZHOuVu1bC7eqethX/W4FtC5vRBriDUA
AAAAsQZHrliHfJlUmZ1BKbc+S3Q/S92cze40sey29GqxFlpNoeT1HbysQ+SZn8/r0fnaF3ey/C7X
0WqINcQaAAAAgFiDI1qsA0GqzMuh1LR0oqIAUV7pQHJLNLey0HWwxN31nE4Fad7cH6mWtA8Rumlv
Ed3JwjiPpXLy60TnLdARaxFSiDXEGgAAAIBYgyNZrEeXlVFhfgEN+u+Gh1ncWPxue4TF8V2Wt/Va
qFXuNEvzNBbDe17m9SzS81j2prJ4XriE6MrHINZDFetjv+r+Hpx5Jov1Cog1AAAAALEGh5tYh0pL
qTIYpOTk5IERUhP7300szB0suhOf1AIYS6zns1jet4ronHaivy0fRKw39WOKdSO3cdd7OjruFOtF
HxHNep3o/LOJ/u/XRFNWcpsfD0GsN/bPLNkn1iyRTc/yur8zb/DzLVqgBadYy82Yd7+hx8Ap1nJs
Ee5WHqv2jd5iffdK6zzW9dPM+3Xy9uVHu4v1j88g6np2f7Ge+BzR9Le4bzu0WM9ay2PyErfxkq7I
ArEGR+Zv3+eVqEE3U2Mtb3SsEzqtx3qX48i+XcZ+sqzOWm4fu9Yi6oF9rNoY/Q279LmB8RnvZY3V
14iFPK/xeN/NY0WMc3Oef5cxNjb1jvNzG5d6a197Gzlu9RDa8BqPBmssvMapKc7jxDumbu9XLX47
INbgEIq1ilbn5npLtSnWNz/BIsfyN+EhEcB0Fsgzqa3nDhbLeSxv86h18y00bfUZNPFpvd0MlrKG
LqJbXspk+a5jsT6LH5meY5SMKmy5VpTq9bxtR89ZNHVjgKZttAQ88p/WOuFEmr+LhZdF/qa7icZP
ZJF864c0b3cdbxsfLVuylQS3R36hjtmx7SxqXfclanqVz+01ltM1+uZMkdSWzVmqT3b7HT1Hq4j3
FDWZzvf4PAYeu3WLHP9n1LrhH9XFwsMuYp0wgi84WlhYWc5veXIgk175Il3a8SP63QSi39+mOZv5
XSO/B5OIFrdyu3OYyTw2D7JQ88XHPa8cTS0bLuXzaOU+3M/MpllrLqCp3YXqHESOJ68ZHpN436kQ
awCxPszE2hY+WxKrDelrNKg3hNUpbFHrsdF4HuvYjY71jYaIRuIQa1viTWn1Ge1GLLlssp67iqCj
D+aFg3n+5jFsKe706EenQ27djt/pEGuvNmwiLtLe6GjL7f1wCn5kOGPqMk421fjtgFiDQyTWcUWr
TbG+8VGieSyKk168kObt2EAdA2pYR2nutih1bI2yYL9Gc9b9N7VvIFooJfw+OIqFlNf1bXtRv1gP
4HsDjtfa+0MVCe9Q68y2plPbVi3j89ZoOrasV20P3M6blt4vqBQJ+7Xq98bbqUlkeS3L9AazFvdR
A/bt6LlALW/ulf3fMM7LgsfFHpt52x+ix6In0Ze/s3/0WSqxPMrHmP6GFuzpr7OsvyIXDK20nN/Y
6eu0NMsU89O5PzOYBQ9w36YTtbJct07lPtwv/bic2rdKW1E1zvb5zN0uy7bS7Pe/R9PX6ii6RNqH
yqz3VSQd3zUAsT6sxLrRIVgNjsizSY21vM5Y1mVJl1MWo5bskvVYE6NtUyK9ouJmH831ddayJkMQ
zWirz5DFsItYm32wLxyc52+OTb1HH83lXtvUuESs3dpwHjPiItZRlyi0z7iIiXdc+8bUGBd7TBvM
ccJvBcQafCJiXUqjWaoLRyZR3P8unz+CnoouUwJnSrV63tv/XAsdi+qWWXTb8yyNG4uV6PUL6Nke
Yn3KAEFt7vkWtfTYYv22se4mlbrRJhPZvKRp2/gadWwbglizLGux3tov1hsup6a3WSKZlveN2SIj
lQ6xPkulhEh97rbIg/tdYDgvNp7mN+knF9VQCo91agrRyFRSz084lWg5XyBIm7PfYoF9k2hmt6Ru
fEiLdkXp7pe/STc8RnTTk8wKolv5cdpTmqnMfXyh09R9Ds3fpfsvUi3tyfjbFxnyuPCDKN31zNfo
2nlENyweOtctIrrlQXzXAMT68BRrnyNKHfXYp8uCLEmMuqRQ1BqSW2cIdiyxrjMksnsIYk2GOEfd
IqlmP4cp1ubYdBvn7zY23YNsQx5i7XPpT7chxXUu+0YcY9vokloz2LiGPcZGnQvEGmINPmmxDvip
siCXUkaMIEpM0Tm/XiQkEuUHWORef5we2mdJdG/UEuxdLJfPKdp79ijJbGXBW/oxi/F7z9Cl7SyC
m4t1NLtPOH/nIdbfcIj1qYZYrzbW3Ujt21moJZf5BZbLF0Wsn2Cx3svrPlL9aO/Z55Dhj6x1mpae
KkusewyxvixOsa5TJQWb1kvO9XJDrD/WbUc+UssW7rai1nzs+ds/oknP+uguFuS7nyG6t4to4hNE
tz/HPMvw6wm8bsqq39MCHqsFPLbNG56hGx4gun4Z0fjlLLj8eNkSZinRpSy8Vz+QxxcYfHzrgmLu
DrmYeYaa3m+h1k3P66i1jHvkQ7rrpe9S40oaMrfzhdGM1Sz87+K7BiDWh5dYd1ryZacq1HjkWNc4
RK3GSGHwuchijSG8bukMbhLZbRy/bghi3dffGO/xfnLokaphRuzrXMbGLdLuJraNLpHnqGO9Vxvk
GIduhxSbYt3o+GtCxCHWg42rl1g32uPp0vdu/G5ArMEhEuvK9JFU8oVqljOWtas7iS5f6M2lC4gm
vdZAD7BUt2zRAjdvZ5RmrbuEWjYV6coZG5j3SlnsxtGSD3ld914ad2MC3SvSuyfMcnpwxbrDmoTm
7uf0zZTN7+ez6PtZaks0Kvdbb9/Ws55ae4LWulJFy5YkXpc2PLHurVMVTFrelXQUU6w7+9pv3nwc
TX5zIY+HvtCQMZm/61Jq2qyrjUiKy5S3iK7h8b+O5fla4UFJvdigpFouXObzGE9+8QSa+BjRnSzh
E58iuutlonte4/N+hWjqmh/1SzU/znrnfJrE433vyzq1pH3TnTx2j9HkV/Np8iqi+/kLv2hP/CzY
pW+8XBmlhO//Dt81ALE+PG9eNNMQ3HKsw47Ugi6X1AW3SHe1IY11HmLtlL5Bo6sHMWJt3rzYEOPm
zXrHjZpDiVjXGCki3Y6ouFsbZrTabXxMKbf/QtBtjbPzBtLBxjXeiLWZY92A3w2INThEYj2aiHw/
rSd6XmZb3McitdedhR8RLdnnVzm/bSKVLHBtGz+m+1aepCpOSC6yVNdQYr1O17ae9e6P6M4XvklX
i5CvJWraFrIivQcxYs3L5u/UlTAmPCpiTSyZ1s2QavtLje3XqhkjpYJJh13FRG2XMWyxlmi5pG+0
blpu5Ha3qmPLJDmz+bxvlX5tWKdSMyQKPWvdMlULXJjQxYLMEtzEAjzzdaIZLMpz1vyXTmfptXKl
Ja2jdwm187HmcX8WrGdpfkVHkSXKfe/rP1Ni3WH99WDSC36awBcZU7r1jZ0tVr74ZN5nCj8u4fd6
wb74YREf8XiUUk/7JUmmPb5rAGJ92KWCVHuItdd+ZgQ27CLW1Y6carc0B/N1t0f0tjYOsa51VC05
kBxrtwsEZ770geRYV3uk2zi3r3X8NaHOkFtn/wZcVDjWxTOubjnWtWaEH6kgEGvwSYk1r6tKIsr4
4y0s1Vu0eE1+1Z17VrIkvntF341xC1Q0+kyauJylluWtYxv1R6zf1fJ6B4vfXSKe/AGbvZ2lcdOh
EWtpWyT2rme1yM7bbh7remP7d/lYSX1y3S/f6cMS67ks1lJpY+o6qRiynF/b6+b3ibUqR7hOUkW6
lPgu4vGbtvpxunwe0WXMFQtZsB/j/XkMZ7CgT5fc6p7X+yXdzllncZ6zNsxjriuV3PGMLmsoke/5
H3yBHuEPQIvkVvN+zRtfo0lv/oCmr9H9blmv87ensrg38n6zVnFbb8THTN52/gZKGT+LfFaKPb5r
AGJ9WOZY17tU93BWBXGKcpOHkJpVMsyqIDUubccqwdflIdbdVtudB6EqSGMc+c9NDiGNpypIp0eq
id3XWG10xRiTWse+XhdF8Y5rzDFFVRCINfgExTpUWEDh9CRKvbyZ6H4WsBmr3Jm+SlesaN30nBK8
+TuiLItv0I3LiG56kGj8/Sx5q7T49om1pGeIkPPz6XJsFveZWw6NWKuo9Qc6B3gWC+S8HYOLdfOA
9oYp1j11StBniKj3sFj3rZutp27fqitpTOr+Dkv1XnXebSoHegYt2qcjx/LXgFlSyk5SN16Q/tfo
i5ceLclzt9lVRaLUtGEWTXqNaMoaLeu/vYzo13/TjH9wFj2wR1/0zLNvGt38NPfvNyoHfJZMPMPi
ftV1RBf9ieivf4mPvzFXXUbJF55D2fl5EGsAsT58xdq8eW+WRx1rZy3lag8h9Tmktssl+hw1pLTb
5QbHehcZD7ukbzR61LE2+x2rjnU8Ym2OTXiYdaz7+hpHG27Rbp9HvXC7HZ/LxU084xrPmKKONcQa
fCJinZ9LFdlplHLbE0RP8odg/rZYJLEcbtZiyLLX/P54um+lLgt330taDltklkGZyfA9HRG+i8V6
igg1i+f0QyzWHb3WBC2b+59/EmItk9ZMfV8mr1lmRKzfZ+5mbqe2LXN0XrlRMaR54ylqshkpEziV
27jxKc3NT0tu9TM81lqMZ619iGasuUldyNj509NXl9DUN4mWbSf6/m/7K7WMrSZ6eG+rvlGyV4+x
qsCi2l3JFzzfpRm83xVXEdWfTXTJ+fFxMXP5JZTMkp1dVASxBhBrcNDB+//pjh+AWIODKda+TEq5
ZjHRApG8t2IxigVxa58gtvWMo46dRHN3Ec3brXOqZaIVST+YLtUj1hHdsYLUzXKzebtpmw6tWKvU
i62a/hSPQyzWvXVqgphJsu3mZSrCrOp0Sy3pD/rLDqrSgyzFC3dGqWXzVJXCMcOaYfFWFurxjxPd
8CjRxBe/RAssiRaZnrX2uzR5Janj2uULW9ffSLNeI5VvvYK/uCd9V4t1fjFf/GyXyP2Z3IfXVXty
jDa7P9x28/pL6Krrif5aT3TZZfExbhz3bzwljr+NsvPzIdYAYg0g1hBrALGGWLuKdUE+VeSkU8rF
U1l6XyW6/Ql3blMkUMvGdSqSOn+7pILMVjMr3vV3vc2UN4gWs2Dfy4+T39T5v3c+w1I2nUWbpXsm
S9/MSMVAse49S0WXnbT3fH2gWG/7FrVsHUSsPYkh1r02cvNib79Yrx9HTXxx0LxaR9/7tusJ91cY
YWFdvPssJfITWXTnbFymbyCUHOf3J9Gs1TP70jhEjGe9+y6L8ZWqusaDzPKoTueY9prOY57xOl+Y
rF+kb1oUEe79iGa9nkz3sHjPXtOhRV3keusemv5aGk1+kS+GNvC+vP8//5Do1P8mauK+Ltitx6lp
w2+YbiXXSu6ttJI57/xM5XLLXxhmDoJsJzeDPhOl7LOuoLwE5FgDiDWAWEOsAcQaYu0u1kWFVJlC
NOqqFiVPNG9DDN6XShrzlfTpyOwuumvFKJrwAKlSenKD3OIPdYRaqlHIDH/3sCxeeglL+QIWvX0s
kesrB4p15JcqzUQizC2bdFRYy/NXBsxeOLf3NF3Fo/fginVbxEYi1tv7Isytmy5UecnNeqZBdYPi
AonOby1WQq2j1SzLm86myS/wOc+Vmw+X0dwP9U2GrRuuo2s6UmjO+zrKLJHqprUv0W+vI/rTbZrz
7tZ567PX6JkWZ64Jq33tyPR9r52p0mxmv63Xt/fsUGOxkEX53tf/StcuI7pmOVEjX9g8FtX52tfw
RcwdHfw+7NU3lDbcn8h9GN83KY8wb/cW6vgwkTpEwGPQzue7iI/5YpTSz5tCFUkJ5EsbBbEGEGsA
sYZYA4g1xNqz3F5iImX96nIW5/eI7nyJedkDXnff6tNVxFrkcuGuKM1Y20GNT/O+IsSShrCrX6yn
sRDe+ybRRX8l+uPvWRBlGu7d2SyOe/TNeBI9XX8d3fmiVBuxcrM362m7mzb+pG8WR5HMma98lWa/
oat/tPceuFjLFOQi1nOsmQ7nrBlB7VveVRcNIp+tkWZqiuhtWnnbmSypV7QT3fL4V2iRFQFeKPL7
xpl0zgSiH9UQ3f7IMnrgY+tGw21LaKbkme/8LS3+WI/XI/x4adtddMyJRP/E25/4faJJLMUt3Icp
KyVaPVOdq93XmeuupLae82j+zvOpdfP/MO/pyXjkoqb3A7rlqQS68QlSpQ5l/OexTF96Cwv7b/kC
YLvu920rmC6iqauvVmX+7Al9mteOpTmrdaUQN2a9paesXxGlzD/cQBUs02W+TMrJxc2LAGININYQ
awCxhljHrGOdf9p/ES2zakF7MY1leSbLWPvWd3UNaynt9kGU5n9wB0uhjjgv3K0nLbn3dd5+dTp1
bH6cJj7fQhdMI7pyqZ6Ke9a6l9XEJ3KDXvOmrXTFwiDd/TxL9w4t1pPfSlYpDBIVF/lu2bKXrl6W
RRNZQhftcEas/+Ip1JLvrWtUxxDrdToiLJVEWjcv0CXuenU0esqr1Vr4t8qEN6RqcTe+/IQS6/at
Oh1m+sthJa/juyRnehkt7LVvMlyoUlpuZBm/++mn1FTjIs1P8pv0hzu/Q187g+jUX7CsL9YzLk54
Nk/nUW/tF2tJ4ZhrTEfebtz8KFHrKd2/VjWwVSm/9XLR8e9093Pz6Yb5uSq6L+0v4vfjtseIrl/6
Y1q8q/8Gyunv/APd1y3CvT9yYSQ55Q9FKevnf6FK/nwEczLJX15OOTk5EGtwuPzWha3qBzUQK9dK
Fp1W1Yhal8ofEOtPn7BV9aPBqvrRALGGWIMjRKwrstKorLiIEuaxEK/iD8KKbd48xeK7Yu9J9FRU
zyJo3xjXFllFbVsuoXk7/oWl7Rs0852rWOLeV2K4VCaUidTS7ctZul+RKO75vB0v22LJY+8WmrX2
D7zNSSzDP2fxe0OnY/D6hSzuC3bcQzMkssxyO2+rU6yfYRr2o6P3Ot7/VCXXHb0uYi1S3aNnPlz0
IV8QMJ3RH9KSj3QtaGm/ecMevli4iMX+JGpe/x+0ePdTtHiPPu/F3O/JbzxK49pleneix6Wiyo5O
tU6L9QJauovoNxcQ/fqiYlq6R4/T0t1Run/nh/SDP+fQN1isr2RZl8oq09aMVxFwezzNCiID6O2f
Gr1l83uqikjrhiS+ALlPjecCbmf+R+uoZeO51Lb5JF7+Nb5oGEfT3urVkW7ed8lH+2juzjRq54uU
jg8G0rZNxkGRc9qvKcwSHSrwUWkgSIFAAGINDqffuk5z9jjI9H5l9GxZ63JMAAOxPjyoti567NKC
9RBriDU4QsSat6HRmWmU8fVvEf3q/4jO+E0MfkVUy5zb+Dsli3a9ZTvFQEWxt2k6rFkDJVrbsWUb
TX40iWa9QNTyWgK1bXhLRXDt7e30EruChjxftEsi2h/Sebfm0fk3iUDqGRYHirW3gLZtuYuR1BF3
sZZpuhtZav84geiciUR/uoNfv/gwde7S/bYrcdhVPjrsih+8bAE/v+e1o+jGp3V1jwWSoiLTmPfl
ji+guVLFhPvbwgI7/6M6WrRHZDjKEh6lSa8+SGNPITr7ZqKHt4/iMdjbF5lu3ryKLwjkAuFaHodr
jUdetrlVz8TYoy867lx5Ct36CI/nRvnLQX90u69yi9S03hHtK9cnfwGYvf4WVeJPcuCdSLrOrLcp
/+v/TiGJVBfkURn/aPv5MwKxBp/Qb1ijy0QY1S41jiMWnY46yXWO2sS1cUR3uxwTaFR7TIvd5WjL
nDmQYtRq7jZkN9asiM6azLWDyLNZY7repd5xjce+g41hrCnT7YlLmgaJxjbEGO9u57hY7+1+daUd
n42mQf6C0eBR19qszV0/SM1r5/6u/R3k/Tfl2awF7jbONYN8Ngers+35WXMZI9SthliDT0qsK8vL
KUBD+JdXSHT/nv+ghbs390uni+AqUdywipo2nkzzownUymI9+xaiOc+VUvtHa1Sedl+KQ69Rmk5S
RXbsoKlvfoX+MoWoYYnOG56rIta74hTrmy2xvstYt4+ae3UqyLwPiCatIbpqPtEN9xNdz23MeTeF
HomuUKkeA45nybXIq1wEzNl4Ok2R2RZ79U2NbSr95O/GPk+qvs5l4b6Jj335ZKJ7n3uUZV73TWZJ
vHDmdXTuPdyPzbf3XaDIuc/q/jI1rZOUm/6bK6UmuJTSWyCzLG7rpTaRe+lHz266aW4Czfl7kOZ/
+O6AqPaAsoAs1It2R2nJ3ofo+FOJsgqIcvg9zDbgZUlFISou8VMomai0qJAC/NkoY6GGWINPQawb
DSmxJ/WIOSufsb7bMVugV8S2yWNmvU6HcDU62nKmVkQc0hP2mNXPa8Y+L7GOeMiUc0bALpcJSeqM
6bPJZfpwrzF069N+M/bF2J6M2RoHG2+z354zITomOamN8ReMxkHEmjwmbvES66Y4xrneGr/BxrnT
MaU5GVOW18V4j2PNDDnoZ80YH9VP/MZArMEnIdZ2rjV/STPS0uIT62O+rCeNad/io9ZNV1Lr5pVa
jAcI6SvUsW0cTXo1SdXBni9VR15iUZzAAvss0ZSN6TTljVtUyog9s6AWzK00NzKVprxVRpNe4e1e
ljQLPbOizpl+xIpav+VN7xqW6nMtsZY87DUWT1HzliRVc3vmBqLnuE8TnyM6+3qi349nbtE1u5+P
/pXXvUWLPtQpKyKmrVt208x32mnm2/+oJoWZ1M3nscFOTxGmG+3cq3Ocuc+XTiM662KicbPyaeGH
L/Fy7lvv2/RY9F1qfe+LNGPtUpq3bTWP3Roex7k07VVdKcQUa2nj3lUs6Svk8WyW7DXqJs7O3Vvo
2nkn0XmNMtFMNh/jVr4IWDdArnVazSv8Pl2iqqqUVrm+pSOYklSiUG4WlRaXsFgXU4A/FxBr8GmI
tSMSGTUkp8shDD6HdESNiKIvRkSw3kOyalwi1k6JaXA5TsRlO6fo2vvGI9Zux43V71oXYYs6pM2U
MJ9jRsAuj4sQr5kNox6zAtZ67BOr333rHJ+FAcvdhNGOxBptxiPWzn64iXW84+w2y6LPWu4c57DL
X1fcZNurbbflYefYmZ81Y1nEbYwBxBocQrEO+/0U5G2zsrMp2wWfz0dJSUmWWJ+gbzaUmQPnyGQn
LJlNm0fTrPe+Te2bT6OWDUdTS0RXppCbGe9bpWs3L1tHdP9UXr6Sl/N+13WyOG5OZSE8maa8fjrd
8/KpNHUNy/paXRdb8pel4oWUk5MIs31D4qBYMzAKfTc09uqyfs1rdSWQp/mYdz5BlDJyoGFm5BJ9
62dE595BtHDniSzip7OUfoemryqm8Q+ywK7SucgLo3q2ykU7db8G3DxplQ+U8oMP8Date3h8egfO
Cjn3gzSa/WYBtbyXoqqdyHKJTM/epI8v4/W4xbPMVF7+l4eJJvDFycLt+hgvRkfQKT/PUv2espqX
yw2gG5O4nROoI/IDPufv05z3v0CT39B1qedyG2NP0OeZkNAP/0tOTqYAfwYkSl3Kn4PSoiKINTic
xNqm2mWfakM4bHGsc5E+p3h2DZIm4hRgn4u4dRvSUhdDrMmYojoesXY7brz9rnOkBjjFrNojbcGt
z7HE2rnOZ/S5cQjjrdZ5fB7UmBlirY7tuLCKDFGsux3n6ibWQxnnyBDG2e3iZyjvcZejrbDHRYk5
bgP6id8ZiDX4hMRathOp8rNABVzg49HIkZaEHnuiFkqJCEvaglQLkfzcqRJp3cjLZIpvEVwWuUYW
wWX8AVu6h3K++FVKrjudaOXHOoItpeIW7tL5zneuILr5MT3BzNKdWixZWDN+fz2lXdamJfaJqC7p
JykWbT3uUi2SO5cF8/6PtZAvt6S8zRLe2avV8oTmNZQ5Ko0yxKXT0iht1CjKzc76ZXFqQquf6FFe
/sWEb/+C+7dXT7wyjSX/5kd1v3j/tPPuo4zzJxE9HNUzIC7ZxyL9kWbJXi3u87ZR0t0vk5oURvqx
iNct/VhvI32a8SqL/rvUJ9ZNm/TNg7xt0h1dlNqwhEZds5DSrmijRKk8MovXzejtl/MX+PUpP9Xv
ydR3LLGWsoUyXfomPVmMjIlUaZm9VqfSeIi1XDSV8ucAYg0Oo1SQRkcecDTGfvY+NUb01U6lqPfI
FW50kSHnelt66oyIeI1DrOy0i+5BxLrRcVwvsfY6bizRdQpbt+M4sXK7Yx076pLDS8b4muPRGEOs
Y/V7gCx7XWg52zTWD1WszYh0rcf6QznOdADvsddfUepjjNt+/cRvDcQaHGKxDolAMUW8bbEHfr+f
UlNT+yPWT2lxpNnvaLGes1FPSiJC17xei3Uzs2ivipTmHHcSFfOuieJ0fxxPKROfo+RxzfoYIp1t
vP9sFvKlLL1t77G03k0lXzmVxiQTjWafL/7mv1PqBBbvzr06CvyUJbQi7SLNkt4xb4cW2oeilHjf
G5R2OQupRMtt+ZU87SXc3gN7KLPqOJIJunNzc1U0Pj8/v6AqHI5+4aijohWh0KY0XpWSkUU0uZuP
yzI/v1fV2x51ZQf35XSq4qEYzU5aesI3KO2aDkpYuE1PbsMkLNxKaVe3U+CY4ynEUprzy8tp5DVL
KWEur9PpKXpCnkUyQ+JaXdJPRLtLLhy2Uv4ptRQYlUzBtCQanT2SKiXnOTODMk+/hI/PYv6Kdd5/
Z2p+NlCsmzZo8X5GV/eg5o368f69ep+xX+mPzrNUJ0CswWfg5kUzCjhIxNqMwHYa8lLvwBkVrHGs
i7j0xdlGt5GqYYrSgUasvY5LLhLmldtbb6QqdB9gxNrMsW5w9LXTuEk0avS30UNCDzRiPVib8Yq1
OR7dHhHr7jjF2GucawaR8ohj+9qDHbF2yjSi1hBr8AmKtchUvGKdkJxKCX+aSLSSPzgLWAqnrRoo
1ipi3aNymBOmraacQCUVSr3swgK1fwpTUZJPFX4WtuqvUulXv0MF3/4JpVy9kNIumUmhqjE0egRR
FQu1/HjIdmPY/8qz06n4S1+jgpP/jXLOOJfSL5xCidPe1BL5ghbqtIYFVPL1f6NQsIyqMpIpFAhS
6de+x/I7T0e9X49S9nf+m0qkPwUFiry8vBEBv/+ZsVVV0cpQaFdaWlpmSkoyyTyDCRe3Er3N59Gx
mXJrzqCqJC3U5dyn8mBQva5MT6LAcf9EgX/4soafy7JK7n9FfjZV8bmEfWkU/IcvUfDY46ls7HGU
+4u/sfS/oKPw0neW6pTbHqOS8NFqQpZSPle5gTBcFqQyHvvSjBS1vKD6FBp50b00Yg4LeS/v94P/
1ZIsKSSSNvKMnjI9dfxSKjjhVCo56h8p86zrKPn2J2kEX/AkjD2BRowYoYQ6AWINDvNUEJeUkFg5
1tUOmfHFiP555bFWOyLmUY/ta4287jpHvqybWNd6REvdhNjruGY/GlxEzxwLZ5S99hDkWJs3MkYN
GYyVY+3W76HkWO/XpmNdlyP32+cQVWffGoxjuUW0vca5exjjXG3UFnd7j7sOUo51reMCwbWf+L2B
WINDJNYi1UGmkEWqKAalLFcpKSkD85H/6yIdOV62l2jm+3q2RTW1+S4li8k3P8TSyvsrqS5UEqsk
TuojlxZRuLiQKrNSVUS6KpllNT+HKrNHURUvC5WVU7n5oxKqoLLCPCpnty9PJFUOTkQzUFhEI2rP
pZTr26n01P+g0XycMdxAmIU2FPDzYw6N5u1H87KSH/yCss44hzJ5v+yMdMpmUZT88fy8vLEV5eUv
hSsqHkpPT/+mupmP5VNu6KMfnUfpEzvJXzWWKkSouc/l5eVKqhX8PFRaTGHudzhrpIafh0pL+rYr
s7apzElTVGWm0BjpP4tz7h9vphETllLaN2upjPsY4iEWkS2xxrwiFFJyW2Sl6gS4DxL5DxSXkG/c
3ZRyyk8pcWQaJczZRElNqymj/h4qPOk0CvI4lEl/0xKpgs8/WJRP/tFHUSmPa5DHM826UdVLrEv4
/QrwI8QaHA5i7RAGr4oW5k2MplTUxKhe4VYVxKt6R5NLW1GPqLZ9nCaX45pi1ulY3x3juLWDVAWJ
tW/XIagK0uiQ0+pBZNyrykbDEKqCNFrPG8y/YBhtelWGqY3Rt6YhVgUZzjib71nXEN7jeKuCuH3W
amP1E783EGtwCMXazxQzJTEIBoOZdsQ6MTFRSaekdSRWf5MSJJ1B0hhmrtc32i3fRylnjqNcSbUQ
ic3N1TdA8iMfI0ukTsmm8QMh9ZLLSoqowl+i8rllmUipuU3Q71d9LbUIsvCV56SrvohsHpOdwjJd
yhIecvygl+uoN3d/LMtr+sjUAdcHycnJqWXcVn5+PiWyUMv5KZKTKY/FPZyZTuXpSeTn45RZ/RoK
ah+zP3J+TDg3i76QkUjpkudNcmHhUznuEi0uZrFlsR7BYl3KcltUzMv88tcDXp6Xl0vBjFQdCS/I
pfKKSso77gS+OCokv0S7maI8H78uVkIcDAb0RUlOBpXxOFRWVlJGRsZ+Yl1ifRZErLmtYh7fCm47
XQRf/mIBsQafplg76lhHXWoD+xyi2DXEOtZ2+kesetOdHpUgzOhoxCExzuPaQmSWE2wyIpdex+0y
Xpt1rLuN83Cr1OFMTYg1hvHWsTYF1FkfOlaOsGtt5jjrWJti7XNEac02a2PUMo8l/fHUsR7OOEcc
Eep43uPh1rE2P2tdHlVU6s08dQCxBofi5kUr8lpuCaAb4YqKL/pLS6fIDYzCqFGjaFRqCkncc2RO
AY2QGwxXRGnEXU/TyLHHK1mUVIqR6ekqhUSi3SVFRTMrKipOkChoud+fwf1sYxYzS7iN/yjr/7H4
CbPIQG8TDLaVBwK3BwOBOhZAv6QqiGwnWBHosVVV9v7/YO2j9uVjH1tuCXElS3cFn2tmZialc9+E
rKwskcqv8DHvyff5qCAvj/L5IqCQH8MlhRQqLqSyIO8v/Q4G/2Yde+Eg2H0/IShyHQxeU6H3Ey61
LxoqmWTuv/QjYEelS0vP5PVzef07zEfMh/x6VSgYnMbS+8087lupqkFeQuGAn6pYnP0pRIVpKarv
BXyBkM+PPN4X8LGuLi4oUEIuSCRckAsH5z8+djqP07Xc1kvc5h7rs7SFX9/Pj6dnZmVBrMHh+tv3
eaTJJYL5meQIf/+7B5lQ51MfPwCxBp+CWDMZY6qqoixsNyQmJVGKyLLAki3xX6kXknzCN9RzEepU
FunUkaOUVCclJ4vwXT66sjLKkpknYl3h9+eZV9oidIZY3+L1JyyWYoXIJovmHSzWo+zKFiLMYR2t
/r7j2Kf1nQdvI9FplUdsIcLJUn1nVUVFtLCgoFykVMk1U8aiG+btK6TPUh0lGHw2xp/X3PgJXwhI
m6sq+pc9L30YHQ5ToZUek8WiHywtPZ7fty77HCvczzsa8PtncH99VXwuVXy+Y/k4Iv0ScVdSbcHn
u1W2z+OLBQULuZyXLztbldeTix1B3p+M9PQAH/9tHr++dsy25cbOwsLCermgwncNQKwPC2ocdbsh
1ocfPitKHYFYQ6wBxNpJSri8fI8IVnZm5jGjWMjSWaoVLFuZSSNUOoOKVPPrNF4upLK0ZWZkjK1k
aWVB+zgQCGRIlDnk9+dwP3cY8nuBIdZ/HUSqFSKBzGpuLyhymsPCOKayUvY/xSHWJ9vnITnLEu0V
0cy3hJNlcyRL7AfSR5bWRhFqEV6RVImKS1Q5dOBivdwQ5QVynnIRYEeO83NzT5MLD6fUmuduP5f3
gPvxWmFeXmIh97HIotAWa+5/UWHhSZU8PnJO/PoHGSzuEnGW6LxE6/vIyFBpIfwZeFW2NT8/Fc52
eT2P4Qn4rgGI9adO2JK1OkSsD+v3v94lHQViDbEGEGvFKGaDyBUL1zujUlNVVFoeBZHokdbzkbxc
EKkWAeftVysZLCvbxmKdPUSx3mOlVCzkfj7KbLIFm58rueZ1a9PS0kZI7rZErZmYYl3E0ixR21wm
R9JAiorqreOo47KgZhdYUWuJZleUWWkg+6eCiCC/YrT1MbNsv1QQF7GWlJRiKyWD+11hXSSYEv2x
pL7w4zh+vKwsEFgsy2Ub+cuBz+f7syRIJ4wYocrmScRbjqfEOjeXuM1H7WPyeL+Qa51vniAXE4aE
834n220rgsF13Ob/8jF+xPveaI83P59YXFzsx3cNQKwBxPrIGT8AsQafkljzcTezdEUlslpSXDxF
0jxUrrVMsJKeTiP5uZAqkWomiaWape0u2d7q1/ZhiPVG+0ZGubGO201nyfwNC/JOW64l0soSeIVU
L5EUi1hiLYhQSlqEgsVShN+OzEqUl9tpyJWItrWN3NgpffNrQR5wYyLvc6bRlqSn7Hfzol8L+QCx
DvN4Sw3tdIkWl5WtVNFg61xGh8MP+4uLq+SGQbnJUcS8iAW/sKDgeD7vdbzufvkrQRaPeSaPfTZf
HMj6AikfKNHrwsLjTFGW53yB8LU865zkgsG+AVRSYfj4lxiR6X1lfn+uyvXm9uUihMfjV/ye/UbG
TW5wxHcNQKwBxBpiDSDWEOuDIdbW8cewLOfk5JwuZemkooQg+bpyY6PKq+bXvP5fZTtDKIcj1tJm
siyXqhglVl3t/Ly8Y7nfHxn5yLtZPJNFvlk+XcU6ZOVXi4AWWDWsWS5/bkqonb/Nx0/Kt/KsBV1d
IzhArK2+/nFAdD0YzDflWqTYTaxlX5Vykp9/mt2+leP9XBbLtiW8fX2WaLRIPp9/xsiUlFRVlUXG
npG0FRkTO32F95vvFGte9pjs33c+Vik/lZJSXv5nW6z5cZ+/tPREuXFTqpOIfPutEnwyZkH8iAOI
NYBYHy752/tVTwEQa/AZFWvrJrePfTk5+VJKTyK/kqsrYi2CnZ6ensPbfFRpphgMX6xHSYqH7Feq
o9YqnYGF77K+9AmGRfBfRAK9ItYikrJe5NOWUJbgdwyp1FFrFlze7k/qZkARcEkLEam0SueFBpYB
PMch1sVqvUi1Fa0OOMSa21kgN3BKVJwFd659DtzuXh7HUsl9lnMMGRcDdpqHCG6qUU88Iz1dnYtI
s4qy8/5uedqyrKig4Gj7BkbZR1UI0RcrFZXGTYsSOed+3coXMkdL1FrVtpaZOQsLVV42vmsAYg0g
1p86dv1v/AZArMGRINYiXxJh5XZWqFQQxi5fJ3LNEvyY5FXLdgdDrNUMjIwSPUaiuXycsCn6LJ0X
iCzGEmsR00IppccSWlpY+G9GZFfyo/caN+xtsfOQ+24I5GOXW/2IR6wDllQHXCLWItYitbx8jZ07
7S8pmW/fOCmSLI9KrLkdW6wlIm+LtaThyPnaFUxEmqVkoHFOe6xyfer4LMjtSqytVBi7hrX849dX
mjdPqmPo5zP5mF8QsZZ8c5TbA0ewWLvVrTaXdbpU4HBOl93pUafYnKrabar0TsfyiGPWP59jwpJa
R/vOesbd1v4+lynPB6uF7NzXq7+D1bvu9tjPsz2zlnk84+Px/tfGmCmShnH+gx3baxwiLrNven3m
zAlmauJs1/nZGzDGbhMs4bcCYg0OY7G2Gc3yzFJ3pZRss+tVFxUWXjKmP6/64Im1NZOhVetZytMl
iAAbN92Nl+odXlVBRFIlZzjfKj3Hx3rZvsHPX1q6kPt9ctgQS5bJX6jots5v1hFuqx8HKtZyHtxG
Kh9rhx1R5ouFcVYEuQ879cQWaxHpkVaqjfRJ5VZb4s+PeSErNUaJtN9/vl9SXYyIPO8TzNVVQ1SF
EPufSDa/L+fIXxnMiHdfFLus7Fq7NCC+a+BzKtZuQtnoMmtfp0t5tVpjcpVGx7Tp9hTajY5jmFNq
26+bHNOPO8W6y2WWQFMQIy7SP9i+Xv0dbIbGTo/9htue6/g43v96j9J28Yj1YGPnNX5e4+C8yHLb
1zwnc3Kj6jjadX727HYj5oyVxqQwEfxWQKzB4Z8K0ifXOTk5J4yQ6hQZGcdbpfX2K4930MRaItY6
cj2CX/fYqSAsoTcEdZrGfmJt3wQoKSty0yCL5f+zI7tKQktKfiXpJWWBwMvGub1daKWNKPi5RJrD
A2d2HL5YV1SkcDvbjf0vlf0qBCvlRNorkxkn+ULCyi1X/RfZt25oVM9VNLu09Nq+aDX3n88nXZZL
yo59nrzN5Dwrwi3iLn9hsP8V6xsVy3kcG/ui1lbf5D3lvrQn8nuM7xr4HIt11DHZh5tY2/WlzVJ4
9ix4Xu24LTcF3dlujUfE2pSvOoec1xuRVDex9NrXq7+DiavXfnG1N9isnPb4ON5/r1kx4xHrWGMX
a/xitdNpSLHbvs4xCg+h3f0+e9ZYNDjHzxwX/F5ArMFhKNYinaUlJYvs0neVuqTbOyzVx7IMrgpb
Ys3re1lm5xlyfUBiLUIrEVurTrOkJhxj5kezFP5ZUj3cUkEkDUSE3I48szw+bAs0r99SbKVU8Lpa
U7h5+beViEr6hFVNo/IgiLUIs1XF5E37AoSXLZNIvKyzpxaXsZIyf65izX0SGS7SJNvVTSp02sdi
lVbC2/F532te5PAYZOZbkXgZR6n/nZ2ZqSfLkUlzZArzkpKx3I+p5n4i16VFRefhuwY+x2Ld7RAf
N7G2RdqenrraIW7xinWT8brJaNfnsk/YQyhNoTenW68bRCzNfQ+5WFvv4YD24hDrJvu1Q4YjxjkP
V6ydYxdr/OIRa699nWPkczlGPPvaEXc7Yt9kjNOAccHvBcQaHIZiLbm4mRkZ3/Ll5HxdnpeLhFpC
FzLK1omUshB+zYh8HtDNiyov2aqOITndJcXFt9mTmqhUipKSrwQ9bl60J4axpPzYsBFJZ4n8neoT
ty2Sys9X2ukUPDbPq0lYLIG1xP2AxNq+eTEvJ0fammWfg7SXl59/tEzmUmTNCllmijX3X3KvfUyR
fSEgJQElX7yo6Fxjgpe9gZKSsF2dhPfN5WU7+6LWJSXXWKkj6kJD5atLeg0/llo3KqpcdN6Gt/13
3md336QxodDb+K6Bz7FYNxppHfUxxNqWmRrjT/yxcpZrjOV1RpSyyRCuBmP7+jjF2jym/djtEMbB
9vXqb6wc6+4Y+3mJ9WDtuY6P8f7b51XnIqHDEWvzvY01foOlgkRi7GueU52xT00c7XrlWNt9CFtj
s9+44DcDYg0OM7Eeo8X6HMmr5uXPm3Jr5Ce/LJFVXvbbA0wF2RSy+hCwyr6JWGdnZ3/PnI2R6WHR
TJBIb9il3J7Kry4stCtxtJlpDnz+j/H+j7Fsy+Myfv12XwoEb1dSWHhSgUyqIjcUctuhgTcwDiti
HbLqaTMn2uOnqpGUlKzmc0svtkrdmRFrq5LHiXxBc0wOS3muVT6PxyOBj7/ZuFiQGxaXVOjzecya
sGan8R7t4ouEkXKhoMoXSnUQ3V5loZ7eXV3EyHirGtkFBeMMaf8I3zXwORdrM2e622O9/ef3Lpc/
7bvlEIc9bmTzuZRYM2Us3oh1t5FK4BTPeCPWzv7GyrFuiLFfXBHreMfHEZWtM8a++yBGrGONX6yb
FxsG2dftIqLeJVoda19nKojP6PsAmUbUGmINDmOxZvm7Sk0jnpkZUDnVxqyBAq8PiciymF5yoDnW
vC5R1vF+SSyAx7Bk3iBtWhFluzzeH/KsHGhnxJrHQt28aEVpdTk6lxv07FxtQ4CVWAdKSpb7WDDt
2QsdedbDEmvus9T5ppTUVEnV6FSRf+tcwhUVq1hyvyGyK2Ml7VllBv9bKq3wsrVyo6hE7UXOi3l5
eGBZw5ioC5+iogvURDEsz3zcnLJg8CFuf1+xlCy0xFo+E4U6St/Ud/xgcAe+a+AIFet6l2hst5HS
4ZSzWuN75ba+3lgfjiNFwlze5bh5rs547nOIp5dYO+W/04iMRg1pjLVv4yeUY71fe7FSQczxMaKy
bpHf2mGKda3LXyi8xi/WOAy2rzlG9Y5+DGXfPrE28s+jscYFvxsQa3CYiXVOdvalquTbyJEirHXW
lOVReWSh/qPUOy7XsyDWH6BY7+V1b/Djayx17zlvnJT2AqWlTyUmJamqJCK8TrFm6T9Z8qsl0s1t
32ULucvNle6yrWcuPKpI0kgYSZs4ULEOW6kpUt1j5MiRWfx6m+qXcXFSHgis4P0mMfcxr9rLpcwh
C/W9Um5PLhZ43ZthRy1u13MyLn54HDZIqgePi98eTyPXezkfcyIjudmv913A6O0exncNHKFi7bMi
ehErBaM7DjmrjSHWPpebDimOqhe27EUsEao2IqBm1YoaF7Huttozxao7xoV27SD7DqUqSGOc5znc
9kyxNsenNsb5dcWoWlLjEGuv/nQNMn6xxmGwfb3y6muHuK95fk0xyh32jQt+NyDW4DATa19OjhLr
ZJltkQXPX1Ly8NiqKpHcJyWSKikXYZ2LfKBi7Sm+SjIrKx9muVSFnaXNMVVV+1UFCYVC/2KlUviM
POdomd//QDAQOI7P/Thuuw9+fWwwGDyl3I7wypTpfn+zPXOhRJIPVKxlzCvDYVWeUP6ljRp1TGVF
xQaXWSD7IulmicOS4uInRvGFBPflZHOSHH9x8RV8TseWG+ejCAa/wO/R/w2IWpeU/JDfq6TioqKV
9oWRV7t2znleXt6J+K6BI3iCmLBDrOLJ063zuOnMrtBQPUjtYmedZqe011sS2OXSL6861hGXfHC3
Wfu6Yuw71DrWjXGep2d78dSxNusyO3KKfTH+AhGNkXIR6/xr4hg/r3GIZ1+3qH5njOomXvs6z63J
uKjyuZTeU+OC3w6INfh0xTrdPvZYLdYTlVgnJ+tc3/x8f1VFxSvZ2dlVItpSXULSHbgfN5hfeBbW
XLkhr8Lvz3PkQV9f1p+7PGE/kTZk2lr2Osvu+UFrBsPExEQpX2dP0/1vA8QwFPqWmg68qKjdzAcv
zM//oqSrlPM+0rYg4xCw8p9ZRJtVNNcS0fzc3JNzsrLUzYJGPesrB/Q1GAx4iPVb4f4+vSRjzoKs
JF3+SeSa2yvg85ntLFVovrbG4ToR/OzMzDRuR/UtrCPcURmLEn5PQ+Y5yYyTPOYFupzgdluSZd/M
tLRsSXPhcWt3psgMuICpqNhZkJf3U9SxBgAAACDWEOsDF+tkpoG5bXRl5W0s1t9VE4swqUmJarbF
kampI1RqQ0oylZeWUIVM1hIInMrHvo37cxvve0NpaekoiR6zBI7i1+PleBY1Zf1tnWYtm6DQ+07g
fl7HnFtaUvJ1EVI1SQy3wX0hX3Y2jamsJEtqx9jHDckj27wING97bcjqCwvmOHvKcnuqcltCJdWj
WCpiFBUFrH7fxuJ5d8Dv/6EcR83A2D+t+TeMc7iZ284ypzS34XX/G+rf7n9k4pcyXctaSbUSa36v
CnR96S/LWHMfH+B9VsvsjMwD/Ppq7ttRqhSflMQrLS3h7abK2Eg/+fx+IOklItH2+dgXC7JMhJvP
ocY6J9lnGl+cjJUbQot0Wb5/5fam8LoX+HG91PHmdpfx63Hctj8rMxMTxAAAAAAQa4i1J7JeRMya
OjseKllgc3w+ssXa+S+JqRyVSBVybKnLLNJuHV+qTkjZOFNmbWwJ3a9NmdzFmnFRbqqTKhbF1o19
dsRaorGjJVqtZX6gWMp+clzrOOXWo5JTOYbZpkShpWQf9zMkdaTtvlnr1HnIo0ShpWKHo792+84+
OM9Toth+2Y7FOpUvSpISEynA46JK+3HbSpCtqiBSucNvvQ5Yta1FkgV7XIPGcb3G0NzWlO6gNbOj
CLa6INAR9hRGVVmxp5CXetcQawAAAABiDbEeBFu+4hLrqipV0UKJ9VEnEd3USiOO/WdKlAVjvkQj
rp1JJf/vNBrDL8sDIu2hPqmTaG/JMMXarpChpvt2iLXUhPYUaz1LY59Q2jJZYkV+nWItIl5eUKAu
OtyEWKV22ByAWAuSsiGVQUyxFsn129O222JtvQ7Ysu0Qa/u4cqEQiNG2GwHrYkUk2hBrXQNb2pPj
QawBAAAAiDXEOg6xHkrUmiW5qjJMKl5dyup8/w6iNfwBWrqPEm55kmjRh0Sr+fWSHeQfc7yS67Iy
lrRQBcQaYg0AAABArMGRH7Huk0gvuS7XN8OFRxKNZbnK+vKpRPN7iZ7iD8/sTUQLdxE9GtViPWcz
0ZNarku+UkOjVWoIC3Y5i3VxCcQaYg0AAABArMGRLdZKpooLKOTLoFBelkE2VeSkUWUyUenxJ1HG
XyZTwsP8oXmEadpI1BYZSDvTwrIt2zCZf5lE/n88Ue1fMiqZSvNzKegi8BBriDUAAAAAsQaffbEW
RFbDVRQYewwFRh/dR7BqDIWKCsn384t1VPpZZsFOomaW6tbNItN/oPaepcxi6/FcauthueZ1Cz8k
eo63fzxKOf91IZVkjCJ/djqV8fHKrPQQiDXEGgAAAIBYgyNCrMt4m3BJMR2dmkBZF0+nEct20IgZ
b9OImRbT16jX9CB/UBZ/2C/UNm2RdmrvjbJQ2yxSYm3TsoXo/n1q/xFz19OoC6ZSaFQiy1opxBpi
DQAAAECswZEj1hUsY0Usp7kJREnn3Uv0iuRH7+1n6T5Ne49O8TClWov1RIdYTxog1rZcz92uI94r
olR0wjeoMpEGRK0h1hBrAAAAAGINPrtizetHV1RQRkaGLkJ9+p+Jno9qGXYKtBfxiLUp2CzWqQ1L
1U2NocK8PrmGWEOsAQAAAIg1+GyKtUwIwiImU2tnW7PqJfzkQp0TrUQ4cvDFWujYrqqGZP/mCiXX
5UUFSq4h1hBrAAAAAGINPntibUm1TMsdU6zjkeuhirVErRftVu3k/HJcn1wHLeGFWEOsAQCfq/+7
aqz/u7rl/yQDH1NtPZLHurCxTI5T77ItWceOWts411Vb+1Uby8LWtj6XdhuZiHXMepd13S7rvIj0
/b/dT53jmDUefZHtuqxjNMl6l7G1z6ManzWINThUYm1ItYjUoGKt5HrLwRNrW64X64ohOb++TMl1
lUwmU5RPwXAlxBpiDQD4/Il11JDGRodsNsRY12UIZNRDaKMeYt3lWCfy2mksiziO1+kiwvVxrHMj
7LK9uU+dQ7wjhnTXuuzX5RDqLrdxwmcOYg0Oplg7pDpusY4l18MRa1OuH41SxkXTKOdnF7P8llMo
P2fgRDUQa4g1AODzJNaNHsJZ61hnSmen4zj1cYp11LGu0+P4tQ4RrrYk1460+6yocbe1vNEjCk+O
CLvZd5uwhzib/ay3RLnJcd7V1ph2e+zb7RbZBhBrMByxdpHqIYm1l1wPV6xtue7YRvQ0t7kuStln
/k1Hrq2ZHiHWEGsAwOdOrLsdclxjiabburAVzfY5juOUay+xNqPCdS7bNRny6zPW+2KksJgR5Vhi
XWdE451pHrbgN1nrzEh6p7mtNYYRh3TbFwa2aFcb29TjcwexBgcq1h5SPWSxdpPrAxFrm1Y+7vKP
KaFlk8q3DmeNpLJQCGINsQYAfP7EutMRyXUTzi6XdTUx0iqiMXKszXXOlJR4oum1jpzoOuMCoCGG
WDc4jhOxju9ziLJXX+xltvx3W+Npj1GDY5zt9jrxuYNYgwMR6xhSPSyxdt7QeDDEWkWvmWeilPGn
O1TOdZktiBBriDUA4PMk1tWOVIZO48ZC57puI++4xpGTbT9vjFOsY0Wsu1zyr20ZrnGJVPdFjC3c
UjKaPNI1Oj0i1k0uEesB4+SMXnuMcwSfO4g1OACxjiXVwxbrPrnedPDEWqLW83eotBDff15A4bQk
KhNxhVhDrAEAn7ebF31WtDniIrv2um6HPDuPU++RnxwrYt0UI8e60ZBs83XEkcrhM8Q+EkOsq63t
wi4XBvWD5Fg7q5p0GeNgj0utY5xrzcg2gFiDoYv1cSGWsVhSfUBibct125aGgyLWds71s1FKvfER
Co9KYKHzQ6wh1gCAz59Ym5Jqpn8419d7yCh5yHVNHBVDGlwi5mZ0uNalXJ4p/V7raAjl9+wbGbsc
gt/kGBunNEfMaLdjnJvclgOINYhHrIVA4M8sSicx/xwLFuuvsliX9on135VYV7A4f5X550E4idoj
7YZUH5hYC09EKW1cC4XTEyHWEGsAwOdPrOuMXGNTjrtd1oUHyZEmjxSPwSqGVDsqgJil+Rpctuk0
pLbGIfRhD4m2K3vY0fZGx82RzvKCESMtpMu4mKh2yT03U2JqHKkxNfjcQazBcMQ6TkZXVkazs7Iu
7hNrmdK8vafRIctDAWINsQYAgOGIdbVLDrMpr17/l0Uc+c1eFTjiFesul5sP6z361eWR7uGMMA92
86Jbze5aj5skvfatscbUq2RhIz5zEGvwyYj1eQ6xvgViDbGGWAMAPkGx7jZkMuIhqG7rbLGtGaTE
Xa2HWDtnZayLkXrS4DE5jR3BbrL61xXnzIt1hsR3ucy62B1D0M2ZFztdblZ0Hhtl9iDWYIg/TtED
EOu/HMSIdRPEGmINAABx/t9FHrnV5oQpbpOr1MRIsziU2H2r/hTa3g98hiDW4ND9OK2xrlyHBIt1
D4v17xxifQXTw0SGiOxzK8QaYg0AAABArAEAAAAAAAAQawAAAAAAACDWAAAAAAAAQKwBAAAAAAAA
GAQAAAAAAAAg1gAAAAAAAECsAQAAAAAAgFgDAAAAAAAADkCsqb0HAAAAAACAIw6INQAAAAAAAJ9x
sY4CAAAAAABwhICINQAAAAAAAJ/JiDUAAAAAAAAAYg0AAAAAAADEGgAAAAAAAIg1AAAAAAAAEGsA
AAAAAAAAxBoAAAAAAACINQAAAAAAABBrAAAAAAAAINYAAAAAAAAAiDUAAAAAAAAQawAAAAAAACDW
AAAAAAAAQKwBAAAAAAAAEGsAAAAAAAAg1gAAAAAAAECsAQAAAAAAgFgDAAAAAAAAINYAAAAAAABA
rAEAAAAAAIBYAwAAAAAAACDWAAAAAAAAQKwBAAAAAACAWAMAAAAAAACxBgAAAAAAAECsAQAAAAAA
gFgDAAAAAAAAsQYAAAAAAOBI5P8DiGDTXPp4e0YAAAAASUVORK5CYII=Culturas MidiáticasPerazzo Freire22021-12-22T20:11:00Z2021-12-22T20:11:00Z2021-12-22T20:11:00ZAMUW2mWNDADAjtfTQowQC7mJ2XGeJbzvfk0ZEZNQLOsdyaSjID22VSi3h380pzmgUcwqLsgXCsxL6th3SEKQu4q8SKH/4l8E9l9jGMBXedt8tOR8f9ysd1c=Normal.dotm018529728609Microsoft Office Word023867falseTítulo1false33839falsefalse15.0000