As percepções/expectativas de alunos iniciantes de um curso de tradução espanhol- português numa universidade federal a respeito da competência tradutória

Autores

  • IDELSO ESPINOSA UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE

Resumo

Este artigo descreve uma investigação que buscava identificar, descrever e analisar as expectativas/percepções de alunos do primeiro semestre de um curso de graduação de tradutores português-espanhol de uma universidade pública brasileira sobre a competência tradutória. A motivação para esta pesquisa é o resultado da experiência como aluno e professor quanto às tensões que se produzem entre as expectativas/percepções destes dois atores a respeito de diversos aspectos do processo de ensino-aprendizagem, ora impulsionando, ora obstaculizando o desenvolvimento desse processo. A pesquisa se insere na tradição qualitativa e esteve norteada pelos estudos de crenças de aprendizagem de línguas no Brasil (ARAÚJO, 2006; BARCELOS, 2000; ESPINOSA, 2006, 2011) e no mundo (BARKHUIZEN, 1998; BASTURKEIN et al., 2004; CABAROGLU e ROBERTS, 2000), da competência tradutória (HURTADO ALBIR, 1996, PACTE, 2001, 2003; PYM, 2008; SCHÄFFNER.; ADAB, 2000) e das expectativas dos alunos a respeito dessa competência (AGUILAR, 2004; HUBSHER-DAVIDSON, 2007; LOPEZ, 2010; STUPIELLO, 2006; TAKEDA, 2010). Os dados foram coletados durante as primeiras semanas do semestre por meio de três instrumentos aplicados a nove estudantes do referido curso: um questionário de perguntas abertas e fechadas, uma redação e uma entrevista semiestruturada para tentar garantir a necessária fiabilidade dos resultados através da triangulação. Os resultados mostraram que (i) os candidatos a tradutores profissionais levam para a sala de aulas um conjunto de crenças e expectativas sobre os conhecimentos e habilidades necessários ao ofício que podem entrar em conflitos com o desenho do curso, (ii) a maioria deles inclui as subcompetências bilíngue e extralinguística entre esses conhecimentos e habilidades e (iii) essa maioria tende a rejeitar os aspectos teóricos do curso.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2020-04-28

Edição

Seção

Entrad2019: Formação do/a Tradutor/a-Pesquisador/a em Tradução