Fernandes, Marcos Túlio
-
Cultura e Tradução v. 4 n. 1 (2017): Resumos do IV Encontro Nacional Cultura e Tradução (ENCULT) - Comunicações Breves Eixo Tradução, Trasnferência Cultural e Circulação
DO MAJORAT DE E. T. A. HOFFMANN AO MORGADO NA MINERVA BRASILIENSE: TRADUÇÃO E TRANSFORMAÇÃO DE UM CONTO FANTÁSTICO
Resumo PDF -
Cultura e Tradução v. 2 n. 1 (2014): Cultura e Tradução - Resumos
TRADUÇÃO E TRANSFERÊNCIAS CULTURAIS EM TORNO DO INÍCIO DO “CONTO FANTÁSTICO” NO BRASIL: O CASO DE HERMIONA. NOVELLA ALEMÃA DO SÉCULO XIV (1830)
Resumo PDF -
Cultura e Tradução v. 3 n. 1 (2014) - Artigos
UMA TRADUÇÃO DE SIR WALTER SCOTT E O INÍCIO DO CONTO FANTÁSTICO NO BRASIL: O CASO DE "HERMIONA. NOVELLA ALLEMÃA DO SÉCULO XIV" (1830)
Resumo PDF -
Cultura e Tradução v. 4 n. 1 (2017): Resumos do IV Encontro Nacional Cultura e Tradução (ENCULT) - Comunicações Breves Eixo Tradução, Trasnferência Cultural e Circulação
E. T. A. HOFFMANN EM JORNAIS DO RECIFE: UMA TRADUÇÃO DE "O MORGADO – CONTO NOCTURNO"
Resumo PDF