Cartografia bibliométrica da Ética nos Estudos da Tradução: Explorando tendências de estudo, pesquisa e ensino
Resumo
Tendo em vista a relevância do tema ética, sobretudo na atualidade, este trabalho desenvolve um estudo bibliométrico a partir de artigos científicos que constam na base de dados da BITRA (Open Access Bibliography of Translation and Interpretation Studies. Como forma de mapear e analisar o desenvolvimento dessa temática no campo disciplinar dos Estudos da Tradução e seus potenciais impactos e contribuições para a formação de profissionais da tradução, realizamos análises quantitativas e qualitativas dos artigos compilados. Pelo viés quantitativo, utilizamos ferramentas como o VOSviewer e o Iramuteq para mensurar parâmetros como coautoria, coocorrência de palavras-chaves, citação, acoplamento bibliográfico e cocitação. Pelo viés qualitativo, optamos por analisar mais profundamente os 20 artigos de acesso aberto publicados em português, com vistas tanto a mapear as referências que têm influenciado os pesquisadores, especialmente os brasileiros, no desenvolvimento dessa temática, quanto a apresentar uma compilação/síntese dessas referências para aplicação na formação de tradutoras/es. As análises desenvolvidas até o momento demonstram que a maior parte das publicações vem ocorrendo em instituições espanholas, seguidas pelas inglesas; os periódicos com maior número de documentos publicados foram The Translator e The Translator and Interpreter Trainer; com relação à coautoria, observam-se duas tendências entre os dois principais agrupamentos identificados: uma endógena, entre pesquisadores japoneses, e outra mais ampla, com pesquisadores de diferentes continentes; as palavras-chaves mais recorrentes foram philosophy, political science e linguistics, enquanto sociology e computer science foram as que tiveram maior número de coocorrências.