Universo Holmesiano em foco: o detetive mais famoso do mundo nas páginas de uma história em quadrinhos interativa

Autores

Resumo

Este trabalho, derivado de pesquisa de doutorado em andamento, propõe uma reflexão sobre a adaptação do universo ficcional de Arthur Conan Doyle em um objeto inusitado e ainda muito novo no meio acadêmico. Trata-se de Sherlock Holmes (CED, 2013), uma história em quadrinhos interativa publicada originalmente na França e integrante da coleção BD dont vous êtes le héros, da Makaka Éditions. Para dialogar com os Estudos da Tradução, proponho uma análise do objeto a partir da perspectiva da Teoria dos Polissistemas estruturada por Itamar Even-Zohar, mas cuja gênese encontra-se em Jurij Tynjanov. Essa teoria nos ajuda na tarefa de tentar situar esse tipo de obra dentro do sistema literário – ou mesmo problematizar essa tentativa – e identificar áreas de contato, dinâmicas e tensões em seu entorno. Diferentemente das adaptações tradicionais, a obra não transpõe um conto específico do cânone holmesiano, mas constrói uma narrativa inédita que dialoga de forma direta com personagens, temas e estruturas narrativas consagradas pelo autor britânico, inserindo-se, assim, em um processo complexo de adaptação e transmidialidade. Essa interface entre literatura, tradução e adaptação que caracteriza esse fenômeno transmídia envolve não apenas a mudança de meio – do conto literário para os quadrinhos interativos –, mas também a circulação intercultural e interlinguística do texto, originalmente situado no contexto anglófono, posteriormente reelaborado no mercado editorial francês e finalmente traduzido no meio acadêmico brasileiro. A partir dessas reflexões, tenciono contribuir no sentido de preencher uma lacuna dentro dos Estudos da Tradução, que até o momento não deu visibilidade a esse tipo de objeto.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2026-03-20

Como Citar

FILGUEIRA, B. M. N. (2026). Universo Holmesiano em foco: o detetive mais famoso do mundo nas páginas de uma história em quadrinhos interativa. Cultura E Tradução, 9(1). Recuperado de https://periodicos.ufpb.br/index.php/ct/article/view/78167