CONSTRUINDO TRADUÇÕES E INTERCULTURALIDADE ENTRE MARGENS CULTURAIS DISTINTAS:

A MEDIAÇÃO SOCIOPEDAGÓGICA COMO SOCIOANTROPOLOGIA APLICADA AO ENSINO E À APRENDIZAGEM

Autores

Resumo

Ensinar e aprender implicam uma comunicação intercultural, uma comunicação entre diferentes. O insucesso decorre, muitas vezes, da não contextualização e da não tradução entre margens culturais, da ausência de uma mediação intercultural e sociopedagógica que permita que a novidade faça sentido para os aprendentes. A aprendizagem implica uma mediação intercultural ou mesmo intrapessoal, materializável numa mediação sociopedagógica a partir das margens culturais donde provêm os educadores e os educandos, tornando cada self menos monocultural e, pelo contrário, mais completo e mestiço de si e dos outros. Por isso, mais intercultural. No âmbito deste argumento, este texto pretende apontar reflexões e modelos de ação para a construção de pedagogias mediadoras e interculturais como socioantropologias aplicadas à educação, seja esta escolar ou não escolar, ilustrados com contextos portugueses particularmente ligados à integração de imigrantes na sociedade portuguesa.

PALAVRAS-CHAVE:
Mediação intercultural. Mediação sociopedagógica. Tradução. Interculturalidade.

Downloads

Não há dados estatísticos.
D. Luís I Bridge, in Porto. Public domain image

Downloads

Publicado

2024-06-21

Edição

Seção

Dossiê Antropologias do Ensino e da Aprendizagem