THOR NOS ESTADOS UNIDOS: THE CHALLENGE OF THOR (O CERTAME DE THOR), DE HENRY WADSWORTH LONGFELLOW, 1861
Resumo
Henry Wadsworth Longfellow compôs seu poema The Challenge of Thor em 1863 d.C., figurando como prelúdio a outro poema, este mais longo, chamado The Saga of King Olaf. Oferecemos uma tradução do poema para o português à partir do idioma original em que foi escrito, o inglês. Também contextualizaremos o poema de Longfellow na tradução Oitocentista do Norse Revival e analisaremos alguns dos temas empregados pelo autor em seu texto, sobretudo acerca do deus Thor, contrastando-os, quando possível, com o que se sabe conforme as fontes medievais em que o deus figura.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
O(s) autor(es) do original apresentado se compromete(m) a cumprir o que se segue:
- Todos os autores responsabilizam-se publicamente por ele.
- Os autores afirmam que este original é de sua autoria e que assumem integral responsabilidade diante de terceiros, quer de natureza moral ou patrimonial, em razão de seu conteúdo, declarando desde já que a obra não infringe quaisquer direitos de propriedade intelectual de terceiros.
- O(s) autor(es) concordam em ceder os direitos autorais do original à Revista Scandia, à qual concedem permissão para sua reprodução, edição e publicação on-line.
- O(s) autor(es) outorgam seus direitos autorais de seu original à Revista Scandia, licendiado sob a Criative Commons Attribution License, que permite o compartilhamento deste trabalho com o reconhecimento de sua autoria.
- O(s) autor(es) têm permissão e são estimulados a citar e distribuir seu original.