SEMIÓTICA DAS CULTURAS E CIÊNCIAS DA CULTURA/ SÉMIOTIQUE ET SCIENCES DE LA CULTURE
DOI:
https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.2018v23n2.43779Resumo
De longue date, la sémiotique hésite entre deux vocations : tantôt elle se définit comme une discipline parmi d’autres, tantôt comme une sorte de métadiscipline qui aurait mission de redéfinir en son sein l’ensemble des sciences de la culture, voire une bonne part des sciences de la nature. Entre les deux, l’image d’une « science-pilote » a rallié des suffrages, en raison de l’ubiquité même des signes.
Cette brève note n’a d’autre ambition que de contribuer au débat sur le statut épistémologique de la sémiotique dans son rapport aux sciences de la culture : elle ne peut évidemment prétendre les périmer ou les remplacer, car chacune contient une sémiotique plus ou moins explicitée, et souvent « à l’état pratique ». C’est à la sémiotique de réfléchir ces sémiotiques particulières pour pouvoir les fédérer, ou du moins affermir leur fédération.
Desde muito tempo, a semiótica vem hesitando entre duas vocações: às vezes é definida como uma disciplina entre outras, às vezes como uma espécie de metadisciplina que teria a missão de redefinir dentro de si todas as ciências da cultura, mesmo uma parte boa das ciências naturais. Entre as duas, a imagem de uma "ciência piloto" se recuperou, devido à própria onipresença dos signos. Esta breve nota não tem outra ambição a não ser contribuir para o debate sobre o estatuto epistemológico da semiótica na sua relação com as ciências da cultura: não pode obviamente pretender expiá-las ou substituí-las, porque cada uma contém uma semiótica mais ou menos explícita e, muitas vezes, "em estado prático". Cabe à semiótica pensar nessas semióticas particulares para federá-las, ou pelo menos fortalecer sua federação.
Downloads
Referências
NB: Como alguns desses pontos exigiriam uma bibliografia excessiva, para uma simples nota, vou me limitar a referir algumas publicações anteriores que prefiguram ou apoiam minhas observações.
a: «Representation or interpretation?», Linguistics in the Morning Calm, 4, Séoul, The linguistic society of Korea, pp. 115-135.
b: «La sémiotique: fondations et fondements — Remarques épistémologiques», in Mélanges de linguistique, sémiotique et narratologie dédiés à Krassimir Mantchev, Editions Colibri, Sofia, pp. 337-352.
c: «Cognitive Semantics and Diachrony», in Andreas Blank et Peter Koch, éds., Historical Semantics and Cognition, Mouton de Gruyter, Berlin (Cognitive Linguistics Research), pp. 109-144.
d: «Sign and Symbol: Semiotics and Cognitive Science», in H.S. Gill, et G. Manetti, éds. Signs and Signification, II, Bahri Publications, New Delhi, pp. 199-208.
a: «L’action et le sens. — Pour une sémiotique des cultures, » Journal des Anthropologues, 85-86, pp. 183-219.
b «Sémiotique et sciences de la culture, » Linx, 44-45, pp. 149-168. Réédition: Acta semiotica et linguistica, 33, 1, 2009, pp. 35-64.
: «Anthropologie linguistique et sémiotique des cultures, in S. Bouquet et F. Rastier, éd., Une introduction aux sciences de la culture, Paris, PUF, ch. 14, pp. 243-267.
a: «Sciences de la culture et post-humanité», Actes 2003/2004 du groupe de travail STP (du Sujet : Théorie et Praxis) de la Maison des Sciences de l'Homme de Paris. Volume 7. Editions MSH Paris, pp. 7-27.
: «La sémiotique des cultures», in Driss Ablali et Dominique Ducard, Vocabulaire des études sémiotiques et sémiologiques, Paris, Champion, 2009, pp. 89-95 [avec la collaboration de Carine Duteil-Mougel].
b: «Naturalisation et culturalisation,» in L’évolution aujourd’hui: à la croisée de la biologie et des sciences humaines, Bruxelles, Académie Royale de Belgique, pp. 231-250.
: Ação e sentido — por uma semiótica das culturas, Editora Universitária da UFPB, João Pessoa-PB. Traduction de L´action et le sens pour une sémiotique des cultures par Maria de Fátima Barbosa de Mesquita Batista.
a: «Sémiotique et linguistique de corpus, Signata, I, 1, pp. 9-34.
b «Objets culturels et performances sémiotiques —L’objectivation critique dans les sciences de la culture», in Louis Hébert et Lucie Guillemette Performances et objets culturels, Québec, PU Laval, pp. 15-58.
a: «La formation de la sémiotique saussurienne et l’historicité spécifique des sciences de la culture», in Wulf Oesterreicher et Maria Selig (Hg.) Geschichtlichkeit von Sprache und Text Philologien – Disziplingenese – Wissenschaftshistoriographie, Munich, Fink, pp. 213-230.
b «Sciences de la culture et cosmopolitisme», in 60 Years of Foreign Studies, actes de The international conference for celebrating the 60th anniversary of the foundation of Hankuk University of Foreign Studies, Séoul, pp. 85-102.
: Semiótica e Cultura: dos discursos aos universos construídos, Congresso Internacional de Semiótica e Cultura – Semicult, Joao Pessoa, Editora da UFPB, 538 p. Direction de l’ouvrage, en collaboration avec Maria de Fatima Barbosa de M. Batista.
: «De la sémantique structurale à la sémiotique des cultures», Actes sémiotiques, n°120, 24 p. en ligne: http://epublications.unilim.fr/revues/as/pdf/5734.
: «Computer-Assisted Interpretation of Semiotic Corpora», in Dario Compagno, éd., Quantitative Semiotic Analysis, Lecture Notes in Morphogenesis book series, Berlin, Springer, pp. 123-139.
—«Cassirer et la création du structuralisme», Acta Structuralica, avril 2018, n° spécial 1, pp. 29-51. Aussi en ligne: http://acta.structuralica.org/2018/04/01/cassirer-et-la-creation-du-structuralisme/.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Declaração de Direito Autoral
Os artigos submetidos a revista Acta Semiotica et Lingvistica estão licenciados conforme CC BY. Para mais informações sobre essa forma de licenciamento, consulte: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
A disponibilização é gratuita na Internet, para que os usuários possam ler, fazer download, copiar, distribuir, imprimir, pesquisar ou referenciar o texto integral dos documentos, processá-los para indexação, utilizá-los como dados de entrada de programas para softwares, ou usá-los para qualquer outro propósito legal, sem barreira financeira, legal ou técnica.
1) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
2) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3) Autores têm permissão para publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.