NARRATIVAS DE PAIS SURDOS ACERCA DE FILHAS OUVINTES

MEMÓRIAS SINALIZADAS

Autores/as

  • Pedro Santos Filho UFRN

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.45v26n4.61332

Resumen

Resumen: Este trabajo presenta un extracto de la investigación para una tesis en Educación que buscó indagar en la experiencia de una familia con Coda, conformada por padres sordos y dos hijas oyentes, en los procesos de interacción diaria. Coda (un término para niños de adultos sordos) para los niños oyentes de padres sordos. El objetivo general fue analizar las narrativas de los padres sordos sobre sus hijos oyentes en la vida diaria de la familia. Como objetivos se propusieron los siguientes: identificar en narrativas las relaciones que se establecen entre padres sordos e hijas oyentes; describir el proceso de interacción en una familia con Codas a través de las narrativas de los padres; Analizar los procesos de interacción en una familia con Codas a partir de las narrativas de los padres. Como procedimiento metodológico para la recolección y análisis de las fuentes, se recurrió a la entrevista narrativa propuesta por Jovchelovitch y Bauer (2014), las entrevistas fueron grabadas por una cámara de video, equipo adecuado para grabar el lenguaje de signos. Los resultados sobre salientes son: a) uso de Libras con hijas desde la infância; b) mayor uso de Libras dentro de la familia y en los espacios sociales primero por parte del primero hijo; c) actuación de la primera hija como intérprete; d) escaso uso de Libras dentro de la familia y en el contexto social por parte de la hija menor. Se concluye que la familia con Coda es bilingüe porque utilizan dos idiomas, diferente uso de la lengua de signos por parte de sus hijas en diferentes momentos (infancia, adolescencia, edad adulta).

Palabras clave: Familia con Coda. Codas. Libras. Padres sordos

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ANDRADE, Pablo Regis. Identidade de filhos ouvintes quando os pais são surdos: uma abordagem sociológica sobre o processo de socialização. Dissertação (Mestrado). Universidade Federal de Goiás, Faculdade de Ciências Sociais. Goiânia, 2011.

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 25 abr. 2002.

BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobrea Língua Brasileira de Sinais – Libras, e o art. 18 da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, DF, 23 dez. 2005.

BRANCALIONE, Aline. Aquisição bilíngue libras-português por uma criança CODA. Dissertação (Mestrado) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná. Programa de Pósgraduação em Letras. Pato Branco - PR, 2019.

BUENO, Belmira Oliveira. O método autobiográfico e os estudos com histórias de vida de professores: a questão da subjetividade. Educação e Pesquisa, São Paulo, v.28, n.1, p.11-30, jan./jun. 2002.

BRUNER, J. Atos de significação. Porto Alegre: Artes Médicas, 1997.

CAPOVILLA, F. C. O implante coclear em questão. Benefícios e problemas, promessas e riscos. In: CAPOVILLA, F. C.; RAFHAEL, W. P. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira. São Paulo: USP, 2001.

COUTINHO, Denise. LIBRAS e Língua Portuguesa: semelhanças e diferenças. João Pessoa: Ideia, 2009.

FACO, Vanessa Marques Gibran; MELCHIORI, Lígia Ebner. Conceito de família: adolescentes de zonas rural e urbana. In: VALLE, TGM., (org.). Aprendizagem e desenvolvimento humano: avaliações e intervenções [online]. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2009.

FERRAROTTI, Franco. Sobre a autonomia do método biográfico. In: NÓVOA, A.;

FINGER, M. O método (auto)biográfico e a formação. Lisboa: Ministério da Saúde, 1988, p. 19-34.

FELIPE, T. A. LIBRAS em contexto: curso básico. Livro do estudante. Brasília, DF: MEC, 2001.

FERREIRA BRITTO, Lucinda. Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS. Série atualidades pedagógicas. Brasília: MEC/SEESP, 1998.

GESSER, A. Libras? Que língua é essa? São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

HALL, Stuart. Cultura e representação. Trad.: William Oliveira e Daniel Miranda. Ed. PUC-Rio: Apicuri, Rio de Janeiro-RJ, 2016.

JOVCHELOVITCH, S; BAUER, M.W. Entrevista Narrativa. In: BAUER, M. W.; GASKELL, G. Pesquisa qualitativa com texto, imagem e som: um manual prático. Petrópolis, RJ: vozes, 2002.

MONTEIRO, Thaís Regina. Processamento auditivo em crianças ouvintes filhas de surdos sinalizadores: um estudo caso-controle. Dissertação (Mestrado). Faculdade de medicina da Universidade de São Paulo. São Paulo, 2017.

NEVES, Bruna Crescêncio. Narrativas de crianças bilíngues bimodais. Dissertação (Mestrado). Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística. Florianópolis, SC, 2013.

OLIVEIRA, Sônia Marta de. CODA: um mundo, duas culturas? Dois mundos, duas culturas? In: QUADROS, Ronice Müller de.; WEININGER, Markus J. (orgs.). Estudos da língua brasileira de sinais III. Florianópolis: Editora Insular: Florianópolis: PGET/UFSC, 2014.

PASSEGGI, Maria da Conceição. A experiência em formação. Educação, Porto Alegre, v. 34, n. 2, p. 147-156, maio/ago. 2011.

PEIXOTO, Janaína Aguiar. O conceito de sagrado em surdos congênitos: um estudo na língua brasileira de sinais. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-graduação em Ciências das Religiões, Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2011.

PEREIRA, Osmar Roberto. Nascidos no Silêncio: as relações entre filhos ouvintes e pais surdos na educação. Dissertação (Mestrado). Universidade Metodista de São Paulo, Programa de Pós-Graduação em Educação. São Bernardo do Campo, 2013.

QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira: estudos lingüísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

QUADROS, R. M. O ‘BI’ em bilinguismo na educação de surdos. In: FERNANDES, Eulalia. Surdez e Bilinguismo. 6. ed. Porto Alegre: Mediação, 2012.

QUADROS, Ronice M. de. Língua de Herança: língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.

SANDER, Ricardo Ernani. Educação bilíngue de filhos ouvintes de pais surdos(CODAs) com o olhar de pais surdos. Dissertação (mestrado) – Universidade Estadual de Maringá, Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Programa de Pós-graduação

em Educação, 2016.

SANDER, Ricardo Ernani. Narrativas de filhos ouvintes de pais surdos – codas, Sobre o crescer bilíngue.Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista (Unesp), Faculdade de Filosofia e Ciências. Marília, 2020.

SANTOS FILHOS, Pedro Luiz dos. Experiências vividas por filhas ouvintes e pais surdos: uma família, duas línguas.Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Centro de Educação, Programa de Pós Graduação em Educação - PPGEd. Natal, 2020.

SILVA, Maitê M. Codas Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais Brasileira: percurso para o profissionalismo. Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa

Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Florianópolis, SC, 2016.

SOUZA, José Carlos Ferreira. Intérpretes Codas: construção de identidade. Dissertação (Mestrado). Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Florianópolis, SC, 2014.

STREIECHEN, Eliziane Manosso. A aquisição da Libras por crianças ouvintes filhas de mãe surda em um contexto multilinguístico: um estudo de caso. Dissertação (Mestrado) - Universidade Estadual do Centro - Oeste, PR, 2014.

STROBEL, K. L. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Ed. UFSC, 2009.

VYGOTSKI, L. S. A formação Social da Mente. Tradução de José Cipolla Neto, Luis S. M. Barreto e Solange C. Afeche. São Paulo: 4. ed. Martins Fontes, São Paulo, SP, 1991.

Publicado

2021-12-29

Cómo citar

Santos Filho, P. (2021). NARRATIVAS DE PAIS SURDOS ACERCA DE FILHAS OUVINTES: MEMÓRIAS SINALIZADAS. Acta Semiotica Et Lingvistica, 26(4), 44–60. https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.45v26n4.61332