Dào Dè Jīng, Clássico da virtude e do curso, Capítulos I – IV

Autores

  • Fabricio Possebon UEPB

Palavras-chave:

Tao Te Ching, tradução chinesa, poesia

Resumo

Tao Te Ching é um antigo texto chinês de 81 capítulos curtos. O título significa Livro da Virtude e do Caminho (ou Livro da Virtude do Caminho ou Livro do Caminho da Virtude). Seu estilo escrito é lacônico e poético, suas ideias são aparentemente contraditórias. Não é fácil compreendê-lo como um texto racional. Nossa tradução dos primeiros quatro capítulos é um exercício, tentamos recriar nossa impressão dos sentimentos evocados pelos caracteres chineses originais.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Fabricio Possebon, UEPB

Roberto de Andrade Martins é físico, formado pela USP em 1972, e concluiu o doutorado em Lógica e Filosofia da Ciência pela Universidade Estadual de Campinas em 1987. Atualmente é Professor Visitante do Departamento de Física da Universidade Estadual da Paraíba, em Campina Grande. Foi professor do Instituto de Física "Gleb Wataghin", da Universidade Estadual de Campinas, de 1983 a 2010. Colaborou, como orientador, com a Pontifícia Universidade Católica de São Paulo e com a Universidade de São Paulo. Foi Presidente da Sociedade Brasileira de História da Ciência e da Associação de Filosofia e História da Ciência do Cone Sul. Dedica-se a pesquisas sobre história e filosofia da ciência (especialmente da física). Possui bolsa de produtividade em pesquisa do CNPq, nível I-B. Orientou 20 dissertações de mestrado e co-orientou 1, orientou 5 teses de doutorado e co-orientou 1 nas áreas de História, Física e Filosofia. Atua na área de História, com ênfase em História das Ciências. As informações detalhadas sobre participação em eventos, palestras e seminários ministrados, participação em bancas e trabalhos de divulgação científica publicados não foram inseridas no Currículo Lattes, por serem em grande número, mas podem ser consultadas neste endereço eletrônico: http://www.ghtc.usp.br/ram-cur.htm.

Downloads

Publicado

2015-03-26

Edição

Seção

Tradução Comentada