O ESTUDO DA LINGUÍSTICA DE CORPUS PARA A TRADUÇÃO ESPECIALIZADA: Elaboração de um Glossário da Área da Informática: Manutenção de Computadores

Autores/as

  • Jane Marian Centro Universitário FAE

Palabras clave:

Linguística de Corpus, Tradução, Terminologia, Informática, Glossários.

Resumen

Considerando o contexto atual da globalização, pode-se dizer que a sociedade passou a ter contato maior com outros povos, outras culturas e, consequentemente, outras línguas. Neste sentido, as exigências linguísticas também foram ampliadas, principalmente no que tange às terminologias especializadas, no entanto, percebe-se que existe uma grande lacuna a ser preenchida. Tradutores têm dificuldades de encontrar glossários ou dicionários que possam fornecer suporte à tradução, especialmente em algumas áreas específicas que não são comercialmente lucrativas. Este artigo tem como objetivo apresentar uma metodologia baseada na linguística de corpus para a área da tradução especializada tendo como modelo a compilação e elaboração de um glossário da área da informática: Manutenção de Computadores. Nesta área do conhecimento existem muitos empréstimos e neologismos. Como auxiliar os tradutores diante de tais fenômenos linguísticos? A linguística de corpus apresenta fatores que podem certamente auxiliar tradutores a compilar e organizar informações para criar seu próprio banco de dados e elaborar glossários específicos que auxiliem na tradução de textos especializados. Pretende-se discutir a linguística de corpus dentro do âmbito da tradução especializada e apresentar uma metodologia de pesquisa baseada na linguística de corpus para compilar, organizar e construir um glossário da área de Informática.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Jane Marian, Centro Universitário FAE

Doutora em Estudos da Tradução (UFSC), Professora do Centro Universitário FAE em Curitiba/PR.

Publicado

2014-12-18

Cómo citar

Marian, J. (2014). O ESTUDO DA LINGUÍSTICA DE CORPUS PARA A TRADUÇÃO ESPECIALIZADA: Elaboração de um Glossário da Área da Informática: Manutenção de Computadores. Cultura E Tradução, 3(1). Recuperado a partir de https://periodicos.ufpb.br/index.php/ct/article/view/21567

Número

Sección

Artigos

Artículos similares

<< < 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.