El El bilingüismo y el Paraguay

Autores/as

  • Tiele dos Santos Kawarlevski UFRGS

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2021v16n2.58830

Palabras clave:

Bilingüismo, Contacto lingüístico, Paraguay, Guaraní

Resumen

En este trabajo se busca analizar algunas de las teorías lingüísticas acerca del bilingüismo y observar si logran resumir la realidad lingüística del Paraguay. Bajo la hipótesis de que cada teoría está construida de acuerdo a un modelo que, a veces, en nada se asemeja a otros, se busca evaluar si las teorías de Mackey (1972), Romaine (1995), Baker (2006) y las definiciones de Bussmann (1996), Crystal (2008) y Richards; Schmidt (2010) se aplican al caso del Paraguay; o si lo que hay en ese país, tal como pensaron –por diferentes razones– de Granda (1979), Gynan (2003), Melià (2013) y Makaran (2014), todavía no se puede considerar bilingüismo. Una visión más detallada de las políticas del Estado paraguayo que buscan la conformación del idioma guaraní en espacios donde no se suele usarlo, parece demostrar que tampoco para las autoridades de la lingüística nacional la cuestión está resuelta. Tanto existe una dificultad teórica de asegurar qué es el bilingüismo, como  existen, en el modelo de nación bilingüe paraguayo, brechas que dificultan asegurarle al país esa condición.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2021-12-10

Cómo citar

Tiele dos Santos Kawarlevski. (2021). El El bilingüismo y el Paraguay. PROLÍNGUA, 16(2), 117–127. https://doi.org/10.22478/ufpb.1983-9979.2021v16n2.58830