THOR NOS ESTADOS UNIDOS: THE CHALLENGE OF THOR (O CERTAME DE THOR), DE HENRY WADSWORTH LONGFELLOW, 1861
Abstract
Henry Wadsworth Longfellow compôs seu poema The Challenge of Thor em 1863 d.C., figurando como prelúdio a outro poema, este mais longo, chamado The Saga of King Olaf. Oferecemos uma tradução do poema para o português à partir do idioma original em que foi escrito, o inglês. Também contextualizaremos o poema de Longfellow na tradução Oitocentista do Norse Revival e analisaremos alguns dos temas empregados pelo autor em seu texto, sobretudo acerca do deus Thor, contrastando-os, quando possível, com o que se sabe conforme as fontes medievais em que o deus figura.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
The author (s) of the original submitted undertake to comply with the following:
- All authors are publicly responsible for it.
- The authors claim that this original is their own and that they assume full responsibility to third parties, whether moral or patrimonial, by reason of its content, stating that the work does not infringe any intellectual property rights of third parties.
- The author (s) agree to the copyrights of the original to Scandia Journal, to which they grant permission for its reproduction, editing and online publication.
- The author (s) grant their copyright of their original to the Scandia Journal, licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows the sharing of this work with the acknowledgment of their authorship.
- The author (s) have permission and are encouraged to cite and distribute their original.