PESQUISAS INTERDISCIPLINARES E O PAPEL DA TRADUÇÃO EM CONTEXTOS DE MINORIAS LINGUÍSTICAS S

  • Claudia Fernanda Pavan UFRGS

Resumo

Apesar da importância da tradução em contextos de minorias linguísticas, ainda se trata de um tema pouco privilegiado em estudos acadêmicos. Embora muitos estudos tratem de questões referentes às minorias linguísticas, ainda não há, especialmente no Brasil, pesquisas expressivas que levem em conta a tradução e seu papel nas diferentes situações de contato entre minorias linguísticas e a língua majoritária, como, por exemplo, no acesso a serviços públicos básicos. Mesmo na comunidade acadêmica internacional, apesar do crescente interesse em temas relacionados a minorias linguísticas (ALANEN, 2009; OZOLINS, 2010; SCHÄFFNER, 2003, 2007), ainda são poucos os estudos mais extensos sobre a importância da tradução e seu papel junto a essas comunidades. O objetivo deste trabalho é defender a importância da pesquisa e da teorização sobre a tradução e seu impacto nas diferentes situações de contatos linguísticos no Brasil, com base sobretudo em perspectivas articuladas entre a Sociolinguística e os Estudos da Tradução. A pesquisa e a teorização sobre a tradução são essenciais para que se desenvolva uma consciência crítica em relação ao seu papel bem como aos seus efeitos nas comunidades linguísticas minoritárias. Além disso, a tradução pode contribuir para promover e fortalecer uma consciência linguística positiva das minorias linguísticas e representa, ainda, uma importante ferramenta na defesa dos direitos linguísticos dessas minorias.
Publicado
2020-04-28
Seção
Entrad2019: Formação do/a Tradutor/a-Pesquisador/a em Tradução