GERENCIAMENTO LINGUÍSTICO FAMILIAR
O português em um lar da Noruega
Palavras-chave:
Gestão Linguística, Gerenciamento Linguístico Familiar, Português-NorueguêsResumo
Partindo-se do arcabouço teórico-metodológico do campo das Políticas Linguísticas, particularmente no tocante à Gestão Linguística (SPOLSKY, 2009) e da pesquisa de Gabas (2016) sobre Política Linguística Familiar, este estudo objetiva analisar o gerenciamento linguístico elaborado e concretizado num lar norueguês entre mãe e filha. Para tanto, a coleta de dados se deu a partir de entrevista semiestruturada com uma brasileira, residente em Oslo, Noruega, cuja filha, na época da entrevista ainda criança, havia nascido e vivia no país escandinavo. Os idiomas gerenciados pela mãe brasileira, sobremaneira quanto à aprendizagem e uso, são o português, o norueguês e o inglês. Nas análises e considerações finais, fica claro que a mãe estabelece com a filha uma relação de autoridade/organização/gerenciamento linguístico ao mesmo tempo em que concilia interesses pessoais e culturais da criança com aspectos econômicos, estes últimos advindos particularmente de anseios e ideologias linguísticas da própria mãe.