HRAFNAGALDUR ÓÐINS: UNE NOUVELLE TRADUCTION
Cover image: Illustration of a scene from the poem Hrafnagaldr Óðins, Lorenz Frølich. Published in 1906, Viktor Rydber, Teutonic Mythology Vol. I. Frontispiece.
Abstract: Hrafnagaldur Óðins (“Óðinn’s ravens’ song”), also known as Forspjallsljóð (“the prelude-conversation”) is an Icelandic poem made of some 200 lines composed in the eddic verse fornyrðislag which is found in about forty Icelandic and Swedish manuscripts copied between the seventeenth and the nineteenth centuries. While this poem, long-known for its near-cryptic lyricism and its obscure origins recently gained newfound popularity through a number of editions and translations in various languages (including french) and especially so within digital spaces, Hrafnagaldur Óðins never received the attention it deserved in the french-speaking academic world. This new translation, based upon the latest edition of the poem comes with detailed annotations presenting the numerous passages whose meaning is unclear thanks to the numerous commentaries, translations and editions published in the past couple centuries. This french-language version of this enigmatic poem as a double objective: to facilitate its study in a french-language context as well as make it available to a french-speaking which is interested in Scandinavian poetry and norse mythology but which might be dissuaded to give this poem a chance due to its extreme complexity.
The author (s) of the original submitted undertake to comply with the following:
- All authors are publicly responsible for it.
- The authors claim that this original is their own and that they assume full responsibility to third parties, whether moral or patrimonial, by reason of its content, stating that the work does not infringe any intellectual property rights of third parties.
- The author (s) agree to the copyrights of the original to Scandia Journal, to which they grant permission for its reproduction, editing and online publication.
- The author (s) grant their copyright of their original to the Scandia Journal, licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows the sharing of this work with the acknowledgment of their authorship.
- The author (s) have permission and are encouraged to cite and distribute their original.