La noción de actor en la semiótica francesa:

de personaje a actor colectivo

Autores/as

  • Marcos Rogério Martins Costa Faculdade Unificada do Estado de São Paulo (FAUESP) e Secretaria Municipal de Educação de São Paulo (SME-SP)

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.45v26n3.59984

Resumen

El término actor surge en la tradición semiótica para reemplazar el concepto de personaje (o dramatis persona). El objetivo del artículo es resumir los supuestos teóricos de la noción mencionada, sacando a la luz aportaciones recientes. El fundamento teórico de este trabajo se basa, por un lado, en los estudios seminales de la semiótica discursiva (GREIMAS; COURTÉS, 2008; GREIMAS, 1973; 2014), y, por otro, en los recientes desarrollos de la semiótica tensiva (FONTANILLE ; ZILBERBERG, 2001). Metodológicamente, este estudio pretende ser descriptivo (MARCONI; LAKATOS, 2003), realizando una revisión bibliográfica no exhaustiva de los principales supuestos teóricos relacionados con el concepto de actor y la construcción del concepto de actor colectivo. Como resultado, se verifica la relevancia del concepto dirigido a los estudios discursivos contemporáneos, demostrando el estado del arte de la noción de actor en la teoría semiótica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Marcos Rogério Martins Costa, Faculdade Unificada do Estado de São Paulo (FAUESP) e Secretaria Municipal de Educação de São Paulo (SME-SP)

Doutor e Mestre em Letras pelo programa de pós-graduação em Semiótica e Linguística geral da FFLCH-USP; Graduação em Letras (bacharelado e licenciatura), nas habilitações de Português e Linguística pela Universidade de São Paulo. Professor efetivo na Secretaria Municipal de Educação de São Paulo. Membro do Grupo de Estudos Semióticos da USP - GES-USP, desde 2009, e do Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo - GEL, desde 2010. Possui experiência em Língua Portuguesa, Linguística Geral, Semiótica, Análise do Discurso (AD-Francesa) e Estudos do Círculo de Bakhtin. Suas outras áreas de interesse são Ciências da Linguagem, Modelos de Ensino e Aprendizagem e Novas Mídias. ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4627-9989

Citas

COSTA, M. R. M. Perfis do ator coletivo “manifestante de rua”: das jornadas de junho de 2013 aos protestos de março de 2015. 2018. 429f. Tese (Doutorado em Semiótica e Linguística Geral) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018a.

COSTA, M. R. M. Por trás do editorial: um estudo semiótico sobre o ator manifestante de rua. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 47, p. 866- 880, 2018b.

COSTA, M. R. M. Sobre o conceito de ator coletivo: a construção discursiva do manifestante de rua em postagens do Facebook da Mídia Ninja. Estudos Semióticos, São Paulo, v. 15, n. 1, p. 31-47, 2019.

BARROS, D. L. P. de. A semiótica no Brasil e na América do Sul: rumos, papéis e desvios. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, v. 20, n. 1, p.149-186, jan.-jun., 2012.

BARROS, D. L. P. de. Teoria do discurso: fundamentos semióticos. São Paulo: Humanitas/ FFLCH-USP, 2001.

BEIVIDAS, W.; LIMA, E. S. Uma homenagem ao centenário de Algirdas Julien Greimas. Estudos Semióticos, São Paulo, v. 13, n. 2, p. i-v. 2017. Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.1980-4016.esse.2017.141596 Acesso em: 31 ago. 2020.

BENVENISTE, É. Problemas de linguística geral I. Tradução de Maria da Glória Novak e Maria Luisa Neri. 5. ed. Campinas: Pontes Editores, 2005.

DISCINI, N. O estilo nos textos: história em quadrinhos, mídia e literatura. 2 ed. São Paulo: Contexto, 2009.

DISCINI, N. Corpo e estilo. São Paulo: Contexto, 2015.

FIORIN, J. L. Linguagem e ideologia. São Paulo: Ática, 1988.

FIORIN, J. L. Astúcias da enunciação: as categorias de pessoa, tempo e espaço. 3 ed. São Paulo: Contexto, 2016.

FONTANILLE, J.; ZILBERBERG, C. Tensão e significação. Tradução de Ivã Carlos Lopes, Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo: Humanitas/ FFLCH-USP, 2001.

GOHN, M. da G. Manifestações de junho de 2013 no Brasil e praças dos indignados no mundo. Petrópolis: Vozes, 2014.

GREIMAS, A. J. Les actants, les acteurs et les figures. In: CHABROL, C.; COQUET, J.-M. (Dirs.). Sémiotique narrative et textuelle. Paris: Larousse, 1973, p. 161-176.

GREIMAS, A. J.. Sobre o sentido II: ensaios semióticos. Tradução de Dilson Ferreira da Cruz. São Paulo: Nankin; Edusp, 2014.

GREIMAS, A. J. LANDOWSKI, É. Análise semiótica de um discurso jurídico: a lei comercial sobre as sociedades e os grupos de sociedade. In: GREIMAS, A. J. (Org.).

Semiótica e ciências sociais. Tradução de Álvaro Lorencini e Sandra Nitrini. São Paulo: Cultrix, 1981, p. 69-113.

GREIMAS, A. J.; FONTANILLE, J. Semiótica das paixões: dos estados de coisas aos estados de alma. Tradução de Maria José Rodrigues Coracini. São Paulo: Ática, 1993.

GREIMAS, A. J.; COURTÉS, J. Dicionário de semiótica. Tradução de Alceu Dias Lima et al. São Paulo: Contexto, 2008.

MAINGUENEAU, D. Os termos-chave da análise do discuso. Tradução de Maria Adelaide P. P. Coelho da Silva. Lisboa: Gradiva, 1997.

MAINGUENEAU, D. Gênese do discurso. Tradução de Sírio Possenti.Curitiba: Criar, 2007.

MARCONI, M. de A.e; LAKATOS, E. M. Fundamentos de metodologia científica. 5 ed. São Paulo: Atlas, 2003.

MÍDIA NINJA. Quem somos. 2020. Disponível em: https://midianinja.org/quem-somos/ Acesso em: 31 ago. 2020.

PANIER, L. Actorialisation. In: GREIMAS, algirdas Julien; COURTÉS, Joseph. Sémiotique – Dictionnaire raisonné de la théorie du langue II (compléments, débats, propositions). Paris: Hachette, 1986, p. 12.

PROPP, V.. Morfologia do conto maravilhoso. Tradução de Jasna Paravich Sarhan. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1984.

SAUSSURE, F. de. Curso de linguística geral. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. 28. ed. 1. reimpressão. São Paulo: Cultrix, 2013.

TATI, L. Semiótica à luz de Guimarães Rosa. São Paulo: Ateliê Editorial, 2010.

ZILBERBERG, C. Louvando o acontecimento. Tradução de Maria Lucia Vissotto Paiva Diniz. Galáxia, São Paulo, v. 13, p. 13-28, jun. 2007.

ZILBERBERG, C. Elementos da gramática tensiva. Tradução de Ivã Lopes, Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo: Ateliê Editorial, 2011.

Publicado

2021-10-14

Cómo citar

Costa, M. R. M. (2021). La noción de actor en la semiótica francesa: : de personaje a actor colectivo. Acta Semiotica Et Lingvistica, 26(3), 92–108. https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.45v26n3.59984