A Bíblia laica: recepção aos textos misóginos e homofóbicos nos paratextos da Bíblia de Lourenço
Resumo
Pela análise dos paratextos inseridos por Frederico Lourenço em sua nova tradução da Bíblia grega, procuramos averiguar como reage o linguista português a algumas famosas passagens de explícito caráter misógino e homofóbico que são parte dos cânones do Novo Testamento e da Septuaginta. Apresentando a obra ao leitor brasileiro, trata-se indiretamente das peculiaridades dessa literal tradução e das virtudes de uma Bíblia que, tanto em sua edição brasileira quanto na portuguesa, se apresenta ao leitor como instrumento literário de intenções acadêmicas e laicas.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
O(s) autor(es) do trabalho citado se compromete(m) a cumprir o que segue:
- Todos os autores participaram do trabalho e responsabilizam-se publicamente por ele.
- Os autores afirmam que este trabalho é de sua autoria e que assumem integral responsabilidade diante de terceiros, quer de natureza moral ou patrimonial, em razão de seu conteúdo, declarando desde já, que a obra a ser entregue é original, e que não infringe quaisquer direitos de propriedade intelectual de terceiros.
- O(s) autor(es) concordam em ceder os direitos autorais do artigo à Revista Religare, e concedem permissão para reproduzir, comercializar, editar e publicar o referido artigo online e/ou impresso no site do periódico.
- Também os autores que publicam nesta revista concordam conceder a Cessão de Direito da primeira publicação à revista, licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria.
- Autores têm permissão e são estimulados a citar e distribuir seu trabalho (ex.: em repositórios institucionais, página pessoal, trabalhos científicos, etc) desde que citada a fonte (referência), já que isso pode gerar produtividade para os autores, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.