Estudios Nórdicos en lengua española: entrevista a Enrique Bernárdez Sanchís

Auteurs

Résumé

Fotografía: Fundación Juan March, Madrid, 2022.

Enrique Bernárdez Sanchís. Catedrático de lingüística general en la Universidad Complutense de Madrid. Es autor de numerosas traducciones de literatura islandesa medieval y de autores nórdicos, así como artículos sobre temas medievales y lingüísticos del mundo nórdico y libros sobre mitología nórdica. En 2008 recibió el premio Hans Christian Andersen por la traducción del danés de los cuentos completos de Hans Christian Andersen. Ha realizado estancias en el extranjero en universidades de los Países Bajos y en la Universidad de Kent y como Visiting Professor e investigador invitado en la Universidad de California, Berkeley. Ha sido director del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad Computense de Madrid y director del Real Colegio Complutense en la Universidad de Harvard. Entre sus libros se encuentran Los mitos germánicos (2002), El lenguaje como cultura (2008), Viaje lingüístico por el mundo. Iniciación a la tipología de las lenguas (2016) y Mitología nórdica (2017). También ha editado y traducido Snorri Sturluson: Textos Mitológicos de las Eddas (1983; 1987), Snorri Sturluson: Saga de Egil Skallagrimsson (1984; 1988), Sagas Islandesas (1984) y Saga de Nial (1986).

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2024-11-12

Numéro

Rubrique

Interview