TRADUÇÃO E INOVAÇÃO DA LITERAURA NACIONAL E TRADUZIDA: CÂNONE DAS ESCRITORAS FRANCESAS DO SÉCULO DAS LUZES
Resumo
Pretendo discutir a formação do cânone em geral e, principalmente, o da literatura francesa. Tentarei também explicitar como se constrói/se fabrica um cânone literário em detrimento de um cânone às margens. E finalmente, vou mostrar que o cânone de uma literatura traduzida – a literatura francesa – dentro de outro sistema literário – não corresponde, a priori, nem ao cânone tradicional/oficial da cultura de origem nem ao cânone invisibilizado pela história literária de origem, mas que existiu, no entanto, num tempo e espaço determinado.Downloads
Não há dados estatísticos.