William Wilson: conto e adaptação cinematográfica
Palavras-chave:
Tradução, Edgar Allan Poe, William Wilson, adaptação cinematográfica, Louis MalleResumo
A partir de algumas ideias e conceitos de Robert Stam expressos em “Teoria e prática da adaptação:da fidelidade à intertextualidade” (2006), este trabalho apresenta algumas relações existentes entre oconto “William Wilson” de Edgar Allan Poe e sua adaptação cinematográfica franco-italiana (1968),de título homônimo, dirigida por Louis Malle, presente na coletânea Histórias Extraordinárias. Oconto narra a vida decadente de um rapaz, chamado William Wilson, que sofre psicologicamentepor causa da existência de um suposto duplo, semelhante a ele em tudo, exceto em sua índole. Assim como acontece nos estudos da tradução com relação ao texto “original”, Stam tambémquestiona a “originalidade” e a “superioridade” das obras literárias em relação às adaptações. Parao teórico americano, toda adaptação é uma nova leitura e interpretação. Deste modo, Stam nãoqualifica negativamente ou positivamente uma adaptação a partir de uma ideia de fidelidade, já queesta é sempre relativa e subordinada à visão do diretor, que reinterpreta os signos verbais em umanova linguagem, a audiovisual. Pretende-se, portanto, apresentar neste trabalho como Louis Mallelidou com as ambigüidades, o clima psicótico e outros aspectos na sua versão cinematográfica,recriando elementos e trazendo uma nova perspectiva sobre o conto de Poe.Downloads
Não há dados estatísticos.