Análise lexical da terminologia química em LIBRAS: proposta de organização de um glossário baseado em corpora
Palavras-chave:
Tradução e multimodalidade, Léxico especializado, Terminologia, Química, Libras, Linguística de Corpus.Resumo
Apesar de perceber-se claramente uma expansão do léxico da Libras, assim como das pesquisas que envolvem a criação e a validação de novos sinais e a produção de glossários na área, ainda há uma escassez de sinais, principalmente referentes a disciplinas da área de exatas, como a Química. Tal escassez dificulta o trabalho do intérprete e compromete a aprendizagem do aluno. Tendo isto em vista, o presente estudo mostra-se como uma pesquisa inicial voltada à averiguação de termos em Libras na área de Química em dicionários e aplicativos específicos e a identificação dos possíveis candidatos a compor um miniglossário da área. Foram analisados dois dicionários, um impresso e um online, e dois aplicativos para celular. Os resultados da pesquisa mostraram que apenas alguns termos se apresentam como candidatos a serem utilizados para a padronização terminológica específica em Libras. A maioria dos materiais disponíveis não apresenta definição específica para o significado na área de Química, contendo, inclusive, sinais inadequados. Esta análise inicial nos proporcionou uma visão acerca da escassez de sinais oferecidos pelos aplicativos e pelos principais dicionários existentes, reforçando a necessidade da criação e validação dos termos. Com base nos dados obtidos nesta etapa inicial do estudo, será feito um levantamento maior, ancorado por pesquisas em corpora. Está sendo organizado um corpus de textos autênticos da área de Química, para levantamento e identificação dos termos mais recorrentes da área por meio do uso de ferramentas de processamento linguístico. Para confirmação das terminologias a compor o glossário, será realizada uma validação junto à comunidade surda da UFPB. A etapa final consistirá na organização de um miniglossário bilíngue Português - Libras que poderá servir como ferramenta de consulta ao intérprete de Libras, de forma a promover uma aprendizagem mais efetiva por parte do aluno surdo.Downloads
Não há dados estatísticos.