Variantes diatópicas e diastráticas na língua portuguesa do Brasil
Palavras-chave:
Variação lingüística, Ensino-aprendizagem de língua portuguesa, Preconceito lingüísticoResumo
Este trabalho tenta mostrar que a descrição da língua portuguesa em suas variantes
diatópicas e diastráticas, nos vários níveis de análise linguística, desde o fonético-fonológico ao
léxico, ao morfossintático e ao semântico, é tarefa das mais importantes e das mais urgentes, para
que se tenha um retrato fiel da língua portuguesa falada e escrita em nosso país. Os preconceitos e
estigmas que cercam essas variações fazem com que as mesmas sejam consideradas erradas, sem
prestígio e, consequentemente, evitadas ou mesmo banidas dos livros didáticos e das salas de aula.
Isto, se transferido para escolas do ensino Fundamental e Médio, de regiões carentes, com alunos de
nível sócio-econômico-cultural menos favorecidos, causa, na maioria das vezes, os chamados
“traumas linguísticos”, uma vez que a língua ensinada na escola é como se fosse uma língua
estrangeira para o aluno. Discute-se também, as teorias que embasam os ensino-aprendizagem de
línguas e as possíveis soluções para os problemas existentes quanto à Língua Portuguesa.
Downloads
Referências
AGUILERA, Vanderci A. “O fonema / /: realização fonética, descrição e sua comparação na fala popular paranaense.” In: III ENCONTRO NACIONAL DE FONÉTICA E FONOLOGIA. Anais. João Pessoa: UFPB, 1988.
ARAGÃO, M. do Socorro Silva de. “Variantes regionais e o ensino de 1º grau.” In: Caderno de Letras. João Pessoa: (4): 57/77, jul. 1979.
_____. et al. O conto popular na Paraíba: um estudo linguístico gramatical. João Pessoa: UFPB, 1992.
_____. MENEZES, Cleusa P.B. de. Atlas linguístico da Paraíba. Brasília: UFPB/CNPq, 1984, vol. 1 e 2.
BARBOSA, M. A. Léxico, produção e criatividade: processos de neologismo. São Paulo: Global, 1981.
_____. “O léxico e a produção da cultura: elementos semânticos.” In: I ENCONTRO DE ESTUDOS
LINGUÍSTICOS DE ASSIS. Anais. Assis; UNESP, 1993.
BERNSTEIN, B. “Comunicação verbal, código e socialização.” In: COHN, G. (Org.) Comunicação e indústria cultural. São Paulo: Nacional, 1971, p.83-104.
_____. “Estrutura social, linguagem e aprendizagem.” In: PATTO, M.H.S. (Org.) Introdução à psicologia escolar. São Paulo: Queiroz, 1982, p. 129-51.
_____. “Uma crítica ao conceito de educação compensatória.” In: BRANDÃO, Z. (Org.) Democratização do ensino: meta ou mito? Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1979, p. 43-57.
BERRUTO, G. La sociolingüística. México: Editorial Nueva Imagen, 1976.
BIDERMAN, M.T.C. Teoria linguística (linguística quantitativa e computacional). Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos, 1978.
_____. “Léxico, testemunho de uma cultura.” In: CONGRESSO INTERNACIONAL DE
LINGUÍSTICA E FILOLOGIA ROMÂNICA, XIX. Anais. Santiago de Compostela, 4/9/ de setembro, 1989.
BISOL, L. “Fonética e fonologia na alfabetização.” In: Letras de Hoje. Porto Alegre: (17), 32-39, set. 1974.
BITTENCOURT, Agueda B. “Como será a educação da próxima geração.” In: Folha [Sinapse]. Folha de São Paulo, 26 de julho de 2003, p. 10.
CALVET, Louis-Jean. La sociolinguistique. Paris: PUF, 1993. CÂMARA JR., Joaquim Mattoso. História e estrutura da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Padrão, 1979.
_____. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Vozes, 1972.
CARDOSO, Suzana A. M. “Atlas linguístico do Brasil – AliB” In: Projeto. Salvador: UFBA, 1998.
CHAMBERS, J. K.; TRUDGILL, P. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
DITTMAR, B. Sociolinguistics: a critical survey of theory and application. London: Arnold, 1976.
FERREIRA, Carlota et al. Atlas linguístico de Sergipe. Salvador: UFBA - Instituto de Letras/Fundação Estadual de Cultura de Sergipe, 1987.
_____. Diversidade do português do Brasil - estudos de dialetologia rural e outros. Salvador:
UFBA, 1994.
GARMADI, J. La sociolinguistique. Paris: PUF, 1981.
GILES, H & POWESLAND, P.F. Speech style and social evaluation. London: Academic Press, 1975.
GREIMAS, A.J. & COURTÉS, J. Dicionário de semiótica. São Paulo: Cultrix, 1981.
HUDSON, R. A. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1984.
LABOV, W. Language in the inner city. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972, Cap. 5.
LEMLE, Miriam. “Heterogeneidade dialetal: um apelo à pesquisa.” In: Tempo Brasileiro. Rio de Janeiro: 53/54): 69-94, abr./set. 1978, p. 60.
MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2001.
MOLLICA, M. C. A influência da fala na alfabetização. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1998.
_____. Da linguagem coloquial à escrita padrão. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2003.
MORALES, H. L. Sociolingüística. Madrid: Gredos, 1993.
PERRENOUD, Philippe. “Como será a educação da próxima geração.” In: Caderno Folha [Sinapse]. Folha de São Paulo, 22 de julho de 2003, p. 11.
POTTIER, Bernard. Théorie et analyse en linguistique. Paris: Hachette, 1987.
ROSSI, N. Atlas prévio dos falares baianos. Rio de Janeiro: INL, 1963.
SANKOFF, G. “Language use in multilingual societies: some alternative approaches.” In: Pride and Holmes, 1972.
SCARTON, G.; MARQUARDT, Lia L. “O princípio da variação linguística e suas implicações numa política para o idioma.” In: Boletim do Gabinete Português de Leitura. Porto Alegre: (24), 21.31, jun, 1981, p. 6.
SOARES, M. Linguagem e escola: uma perspectiva social. São Paulo: Ática, 1986, p. 42.
TASCA, M.; POERSCH, J.M. (Orgs.). Suportes linguísticos para a alfabetização. Porto Alegre:
SAGRA, 1986.
WARDHAUGH, R. An Introduction to sociolinguistics. Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell, 1992. ZÁGARI, Mário Roberto L. et al. Esboço de um atlas linguístico de Minas Gerais. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, 1977.