ADAPTAÇÃO E VALIDAÇÃO BRASILEIRA DO LIVING WITH MEDICINES QUESTIONNAIRE
DOI:
https://doi.org/10.22478/ufpb.2317-6032.2024v28n1.65602Palavras-chave:
Assistência Farmacêutica, Segurança do paciente, Inquéritos e questionáriosResumo
Objetivo: Traduzir o Living with Medicines Questionnaire (Questionário convivendo com os medicamentos) para o idioma português, realizar a sua adaptação, avaliar a sua consistência interna e aplicar em pacientes para o estudo piloto. Método: A tradução e adaptação do questionário foram realizadas de acordo como protocolo estabelecido pela ISPOR. A validação do conteúdo foi realizada por um painel de especialistas, que avaliaram cada item, sendo atribuídas as pontuações pela Escala Likert "discordo totalmente" à "concordo totalmente", a fim de analisar o grau de compreensibilidade dos itens e a consistência interna dos domínios. Após os ajustes necessários, chegou-se a versão final em protuguês do questionário. Após a adaptação e a validação foi realizado um estudo preliminar com pacientes polimedicados. Finalizada esta etapa, o instrumento sofreu os últimos ajustes. Resultados: A confiabiliade do instrumento é satisfatória, com valores de consistência interna dos domínios variando de 0,71 a 0,96. Dos 32 participantes do estudo piloto, 34,4% relataram que a vida gira em torno de usar os seus medicamentos. Conclusão: O questionário está pronto para ser aplicado, visa a obtenção de informações para aprimorar os serviços farmacêuticos individualizados de acordo com as necessidades reais dos pacientes.