Laughing Queerly in a Thick Present: Translating Virginia Woolf’s Freshwater: A Comedy for the Brazilian Stage
DOI :
https://doi.org/10.22478/ufpb.1887-8214.2025v39n1.74778Téléchargements
Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
Téléchargements
Publiée
2025-07-17
Comment citer
SANTIAGO, Victor. Laughing Queerly in a Thick Present: Translating Virginia Woolf’s Freshwater: A Comedy for the Brazilian Stage. Revista Ártemis, [S. l.], v. 39, n. 1, p. 165–190, 2025. DOI: 10.22478/ufpb.1887-8214.2025v39n1.74778. Disponível em: https://periodicos.ufpb.br/index.php/artemis/article/view/74778. Acesso em: 2 juin. 2026.
Numéro
Rubrique
Dossiê: Inqueerir a tradução: sexualidades, línguas e textos

