Saramago, um Kasparov: tradução e xadrez

Autores

  • Daniel de Oliveira Gomes

Palavras-chave:

Saramago, xadrez, jogo, Deus, tradução

Resumo

Como ver Saramago como um adversário da Igreja portuguesa, um experiente e tático jogador de xadrez? Este artigo pretende investigar a imagem da religião e do jogo da tradução, a imagem da torre de Babel e a imagem da torre de xadrez. Estudamos, então, a representação de Deus no romance O Evangelho Segundo Jesus Cristo, do Nobel José Saramago e o contexto da sua publicação. PALAVRAS CHAVE: Saramago; xadrez; jogo; Deus; tradução.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BAUDRILLARD, J. Deep Blue ou a melancolia do computador. Tela Total, Mito-ironias da era do virtual e da imagem. 2ª ed, trad. Juremir Machado da Silva, Porto Alegre: Sulina, 1999.

BLANCHOT, M. A conversa Infinita, a palavra Plural. Trad. Aurélio Guerra Neto, São Paulo: Escuta, 2001.

CARDO, H. A história do Xadrez. Trad. Pedro Bandeira, Rio de Janeiro: Salamandra, 2000.

DELEUZE, G e GUATTARI, F. Mil Platôs. Capitalismo e Esquizofrenia. Trad. Peter Pál Pelbart e Janice Caiafa, São Paulo: Editora 34, 2002.

DERRIDA, J. Torres de Babel. Trad. Junia Barreto, Belo Horizonte: Editora UFMG, 2002.

FOUCAULT, M. As Palavras e as Coisas. Trad. Salma Tannus Muchail, São Paulo: Martins Fontes, 1995.

GIRRI, A. El Precursor. Prosas. Caracas: Monte Ávila Editores, 1977.

GIRRI, A. Percepción con incógnitas. Lirica de Percepciones. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1983.

MILNER, J-C. A produção da língua. O amor da língua. Porto Alegre: Editora Artes Médicas, 1987.

SARAMAGO, J. Memorial do Convento. 24. ed, Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1999.

SARAMAGO, J. O ano da Morte de Ricardo Reis. 2. ed. Editorial Caminho, Lisboa, 1984.

S/A. O Público, Lisboa, s/n, 25 de abril de 1992.

S/A. A Capital, Lisboa, s/n, 30 de abril de 1992.

S/A. A Força da Ironia. A Capital, Lisboa, s/n, 26 de novembro de 1984.

SEPÚLVEDA, T. José Saramago Critica os Responsáveis da Cultura. O Público, 10 de maio de 1992.

STEINER, G. Uma morte de reis. Extraterritorial. A Literatura e a Revolução da Linguagem, trad. Júlio Castañon Guimarães, São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

WAHNÓN, S. Lenguaje y Literatura. Barcelona: Ediciones Octaedro, 1995.

Downloads