O papel da tradução na constituição da prosa fundamental búlgara

Auteurs

  • Irena Kristeva Universidade de Sofia “São Clemente de Ocrida”
  • Clarissa Prado Marini UFSC

Mots-clés :

Cultura, Polissistema literário, Prosa fundamental, Tradução, Tradição

Résumé

Esse estudo propõe examinar a evolução da tradução na Bulgária com o objetivo de demonstrar que a literatura búlgara, como toda “jovem” literatura, nasceu da tradução. Baseando-se no conceito bermaniano da prosa fundamental, esse trabalho buscará ilustrar, através de exemplos, o papel decisivo que a tradução desempenhou ao longo das diferentes épocas dessa literatura. A apresentação das principais questões tradutórias revelará as duas características essenciais dessa atividade ao mesmo tempo fundadora e compensadora para provar que ela contribuiu para a constituição da identidade nacional, para a ampliação da cultura búlgara e para a consolidação de seu polissistema literário. A reflexão será articulada em três tempos. Primeiramente, ela analisará a relação entre tradição e tradução. Em seguida, ela retraçará o trajeto da Bulgária a partir do primeiro ensaio de tradução das Santas Escrituras por Cirilo e Metódio, o qual serviu de modelo às experiências de escrita posteriores, contribuindo para a formação da identidade linguística. Enfim, o estudo buscará ressaltar alguns fatos de destaque da história da tradução na Bulgária, que influenciaram a criação literária.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Bibliographies de l'auteur

Irena Kristeva, Universidade de Sofia “São Clemente de Ocrida”

Professora associada da Faculdade de Letras Clássicas e Modernas da Universidade de Sofia “São Clemente de Ocrida” (Sofia University "St. Kliment Ohridski"/Софийски университет "Св. Климент Охридски"). Doutora em Semiologia do Texto e da Imagem pela Universidade Paris 7.

Clarissa Prado Marini, UFSC

Doutoranda no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução-PGET, com bolsa CAPES. Período sanduíche na Université Paris-Sorbonne, Paris IV com bolsa CAPES.

Références

BENJAMIN, Walter. La tâche du traducteur. In : _____. OEuvres. Tradução de Maurice de Gandillac. Paris : Gallimard, 2000, p. 244–262.

BERMAN, Antoine. Jacques Amyot, traducteur français. Essai sur les origines de la traduction en France. Paris : Belin, 2012.

_____. L’épreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique. Paris : Gallimard, 1984.

_____. Tradition – Translation – Traduction. Po&sie, nº 47, 1988, p. 85-98.

CLEMENT D’Ohrid. Prostanno žitie na arhiepiscop Metodi [Hagiographie de l’archevêque Méthode]. Stara bălgarska literatura. Sofija : Bălgarski pisatel, 1986, iv.

_____. Prostanno žitie na Konstantin-Kiril [Hagiographie de Constantin-Cyrille]. Stara bălgarska literatura, Sofija : Bălgarski pisatel, 1986, iv.

CONSTANTIN LE PHILOSOPHE. Proglas kăm Evangelieto [Prólogo ao Evangelho segundo São João]. Sofija: Agata-A, 1995.

CURTIUS, Ernst Robert. La littérature européenne et le Moyen âge latin. Tradução de Jean Bréjoux. Paris : PUF, 1956.

DELISLE, Jean ; WOODSWORTH, Judith. Les traducteurs dans l’histoire. Ottawa : Presses Université Ottawa, 2007.

DESCARTES, René. Discours de la méthode. Paris: Flammarion, 1966.

EVEN-ZOHAR, Itamar. Polysystem Theory. Poetics Today, v. 11, nº. 1, p. 9-26, 1990.

_____. The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem. Poetics Today, v. 11, nº. 1, p. 46-51, 1990.

KRISTEVA, Irena. Déformations inconscientes en traduction. In : _____. Dire, Écrire, Agir en Français. Kragujevac: Nasledje, 2011.

NAUMOW, Aleksander. Idea-immagine-testo. Studi sulla letteratura slavo-ecclesiastica, a cura di Krassimir Stantchev. Edizioni dell’Orso, 2004.

STEINER, George. Après Babel. Une poétique du dire et de la traduction. Tradução de Lucienne Lotringer. Paris : Albin Michel, 1978.

TROELTSCH, Erns. Der Historismus und seine Probleme. Tübingen: Mohr, 1922.

VON SCHMID, Christoph. Navodnenie na Dunav. Tradução de Stefan Bobchev. Carigrad: Promišlenie: 1871.

Téléchargements

Publiée

2019-07-04