Prorrogação de prazo para a submissão do Volume 25, n. 3, 2023. Dossiê Modalidades, materialidades e condições de circulação e de transferências culturais das literaturas.

04.07.2023

Título: Modalidades, materialidades e condições de circulação e de transferências culturais das literaturas

 

Busca-se, com este dossiê, trazer à luz as atuais reflexões em pesquisas na interface interdisciplinar da sociologia da cultura, da análise quantitativa e qualitativa de processos de transferências culturais e modalidades de circulação das literaturas, levando também em consideração acervos físicos e digitais, catálogos, estudos bibliográficos e repertórios no âmbito tanto nacional quanto latino-americano e transatlântico.

A proposta está centrada na reflexão e na releitura de momentos da História literária brasileira, em um contexto transnacional e globalizado. O enfoque recairá sobre análises quantitativas e estudos qualitativos sobre os principais atores individuais e institucionais das transferências culturais transatlânticas e os processos de transferência e circulação de textos e livros em língua estrangeira, com o objetivo de analisar a extensão, as variações e as modalidades temporais, espaciais e sociais desses processos. Dentro desse recorte, será dado especial interesse à sociologia da cultura para compreender o papel de tradutores e tradutoras, editores e editoras, do meio literário e jornalístico, bem como das instituições acadêmicas, político-culturais e econômicas como mediadores das transferências e circulações literárias.

A partir dessa contextualização, que se baseia nos conceitos teórico-metodológicos interdisciplinares de transferência cultural (Espagne, 2009; Charle, Lüsebrink, Mix, 2017; Jorgensen, Lüsebrink, 2021) e de circulação (Bourdieu, 2002; Casanova, 1999; Sapiro, 2012), serão aceitas contribuições envolvendo estudos de caso e análises quantitativas e qualitativas. Serão igualmente bem-vindas contribuições que combinem ou discutam os conceitos teórico-metodológicos acima referidos e suas articulações com outros métodos advindos, por exemplo, dos Estudos da Tradução, da Sociologia, da Antropologia, da Etnologia ou da História da Arte, envolvendo por vezes questões políticas, dilemas ou (des-)construções.

Essas amplas perspectivas e abordagens propostas pretendem revelar a visualização e a problematização dos complexos entrelaçamentos e hibridações nas histórias da literatura e da tradução, e nas condições culturais/sociológicas de literaturas em língua estrangeira.

 

Organizadoras: Marta Pragana Dantas (UFPB); Wiebke Röben de Alencar Xavier (UFRN)

PRAZOS:

Período de submissão de artigos: até 31/07/2023.

Período previsto para publicação: segundo semestre de 2023.

 

 

Versão francesa

Appel à contributions - Dossier Revista Graphos (Vol. 25, Nº3, 2023):

 

Titre : Modalités, matérialités et conditions de circulation et de transferts culturels des littératures

 

Ce dossier vise à mettre en lumière les réflexions issues des recherche actuelles à l'interface interdisciplinaire de la sociologie de la culture, de l'analyse quantitative et qualitative des processus de transfert culturel et des modalités de circulation des littératures, en prenant également en considération les collections physiques et numériques, les catalogues, les études bibliographiques et les répertoires aux niveaux national, latino-américain et transatlantique.

La proposition est centrée sur la réflexion et la relecture de moments de l'histoire littéraire brésilienne dans un contexte transnational et mondialisé. L'accent sera mis sur des analyses quantitatives et des études qualitatives portant sur les principaux acteurs individuels et institutionnels des transferts culturels transatlantiques et des processus de transfert et de circulation des textes et des livres en langues étrangères, afin d'analyser l'ampleur, les variations et les modalités temporelles, spatiales et sociales de ces processus. Dans ce cadre, un intérêt particulier sera accordé à la sociologie de la culture afin de comprendre le rôle des traducteurs, des éditeurs et des rédacteurs, du milieu littéraire et journalistique, ainsi que des institutions académiques, politico-culturelles et économiques en tant que médiateurs des transferts et des circulations littéraires.

A partir de cette contextualisation, qui s'appuie sur les concepts théorico-méthodologiques interdisciplinaires de transfert culturel (Espagne, 2009 ; Charle, Lüsebrink, Mix, 2017 ; Jorgensen, Lüsebrink, 2021) et de circulation (Bourdieu, 2002 ; Casanova, 1999 ; Sapiro, 2012), les contributions impliquant des études de cas et des analyses quantitatives et qualitatives seront acceptées. Les contributions combinant ou discutant les concepts théoriques-méthodologiques mentionnés ci-dessus et leurs articulations avec d'autres méthodes provenant, par exemple, des Études de Traduction (Traductologie), de la Sociologie, de l'Anthropologie, de l'Ethnologie ou de l'Histoire de l'art, impliquant parfois des questions, des dilemmes ou des (dé)constructions politiques, seront également les bienvenues.

Ces larges perspectives et les approches proposées ont pour but de révéler la visualisation et la problématisation des entrelacements et des hybridations complexes dans les histoires de la littérature et de la traduction, et dans les conditions culturelles/sociologiques des littératures de langues étrangères.

 

Organisation : Marta Pragana Dantas (UFPB); Wiebke Röben de Alencar Xavier (UFRN)

DÉLAIS:

Période de soumission des articles : jusqu’au 31/07/2023.

Période de publication prévue : second semestre 2023.

 

 

Versão inglesa

Call for papers - Dossier Revista Graphos (Vol. 25, Nº3, 2023):

Title: Modalities, materialities and conditions of circulation and cultural transfers of literatures

This dossier seeks to bring to light current research reflections at the interface of quantitative and qualitative analysis of modalities and materialities in the processes of cultural transfers, circulation and sociology of culture, also taking into consideration physical and digital collections, catalogues, bibliographic studies and repertoires in the national, Latin American and transatlantic sphere.

This dossier focuses on the reflection and re-reading of moments in Brazilian literary history in a transnational and globalized context. The focus will be on quantitative analyses and qualitative studies on the main individual and institutional actors of cultural transfers and the processes of transfer and circulation of texts and books in foreign languages, with the aim of analyzing the extent, variations and temporal, spatial and social modalities of these processes. Within this framework, special interest will be given to the sociology of culture in order to understand the role of translators, editors, publishers, the literary and journalistic milieu, as well as academic, political-cultural and economic institutions as mediators of transfers and literary circulations.

From this contextualization, which draws on the interdisciplinary theoretical-methodological concepts of cultural transfer (Espagne, 2009; Charle, Lüsebrink, Mix, 2017; Jorgensen, Lüsebrink, 2021) and circulation (Bourdieu, 2002; Casanova, 1999; Sapiro, 2012), contributions involving case studies and quantitative and qualitative analyses will be accepted. Contributions combining or discussing the above-mentioned theoretical-methodological concepts and their articulations with other methods coming, for instance, from Translation Studies, Sociology, Anthropology, Ethnology or Art History, sometimes involving political issues, dilemmas or (de-)constructions, will also be welcome.

These broad perspectives and proposed approaches aim to reveal the visualization and problematization of complex entanglements and hybridizations in the histories of literature and translation, and in the cultural/sociological conditions of foreign language literatures.

Organization: Marta Pragana Dantas (UFPB); Wiebke Röben de Alencar Xavier (UFRN)

DEADLINES:

Period of submission of articles: until 07/31/2023.

Expected publication period: second half of 2023.