Advertising, adaptation and transmedia: narrative composition of the Brazilian children cinema in the late 1980s
Keywords:
Advertising, Adaptation, Transmedia, Cinema, Os TrapalhõesAbstract
The paper aims to analyze a national children's movie, representative of the profile of films of the late 1980s: O casamento dos Trapalhões (1988, José Alvarenga Júnior). The specific objectives are: to identify the movie references from the point of view of the transposition/adaptation; to analyze the advertising inserted in the movie; and to identify transmedia elements in the work. It is assumed that most of the movies of the former humorous group Os Trapalhões, besides introducing the young spectators to the contact with other works, also practiced an advertising exercise and they used techniques of transmedia and adaptation. The work is analyzed, mainly, through concepts of Seger (2007), Jenkins (2009) and Hutcheon (2013). The results show that the movie makes an allusive adaptation to a US film from the 1950s (Seven brides for seven brothers, Stanley Donen, 1954), inserts advertising into the narrative context (in)discreetly and its main transmedia technique is related to the nexus with the television and comics characters from the group Os Trapalhões.
Downloads
References
ANCINE. Agência Nacional do Cinema. Disponível em: <https://www.ancine.gov.br>. Acesso em: 25 jul. 2018.
AUMONT, J.; MARIE, M. A análise do filme. Trad.: Marcelo Félix. Lisboa: Edições Texto & Grafia, 2011.
BARRETO, J. Mussum forévis: samba, mé e Trapalhões. São Paulo: Leya, 2014.
BONA, R. J. Os Trapalhões e a comunicação midiática: a concepção de uma narrativa transmídia made in Brazil. 199 p. Tese de Doutorado (Comunicação e Linguagens) - Universidade Tuiuti do Paraná (UTP), Curitiba, 2016.
CASTRO, V. J. A publicidade e a primazia da mercadoria na cultura do espetáculo. In.: COELHO, C. N. P.; CASTRO, V. J. (Orgs.). Comunicação e sociedade do espetáculo. São Paulo: Paulus, 2006. p. 109-127.
COMPARATO, D. Da criação ao roteiro: teoria e prática. São Paulo: Summus, 2009.
HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Trad.: André Cechinel. 2a ed. Florianópolis: Ed. da UFSC, 2013.
JENKINS, H. Cultura da convergência. Trad.: Susana Alexandria. 2a ed. São Paulo: Aleph, 2009.
KINDER, M. Playing with power in movies, television, and video games: from Muppet Babies to Teenage Mutant Ninja Turtles. California (USA): University of California Press, Ltd, 1991.
LUNARDELLI, F. Ô psit! O cinema popular dos Trapalhões. Porto Alegre (RS): Artes e Ofícios, 1996.
RAMOS, J. M. O. Cinema, televisão e publicidade: cultura popular de massa no Brasil nos anos 1970-1980. 2a ed. São Paulo: Annablume, 2004.
SCOLARI, C. A. Hipermediaciones: elementos para una teoría de la comunicación digital interactiva. Barcelona: Editorial Gedisa, 2008.
______. Narrativas transmedia: cuando todos los medios cuentan. 2a ed. Barcelona: Centro Libros PAPF, 2013.
SEGER, L. A arte da adaptação: como transformar fatos e ficção em filme. São Paulo: Bossa Nova, 2007.
STAM, R. Teoria e prática da adaptação: da fidelidade à intertextualidade. Ilha do Desterro. Florianópolis, n. 51, jul./dez. 2006, p. 19-53.
STRASBURGER, V. C.; WILSON, B. J.; JORDAN, A. B. Crianças, adolescentes e a mídia. 2a ed. Porto Alegre: Penso, 2011.
TRINDADE, E. Propaganda, identidade e discurso: brasilidades midiáticas. Porto Alegre: Sulina, 2012.
VANOYE, F. GOLIOT-LÉTÉ, A. Ensaio sobre a análise fílmica. Trad.: Marina Appenzeller. 7a ed. Campinas, SP: Papirus Editora, 2012.