A relação entre nativo e estrangeiro na Irlanda do Tigre Celta – análise do filme Once, de John Carney, através da filosofia dialógica de Martin Buber
Mots-clés :
Once, Tigre Celta, Martin Buber, Relação, IrlandesidadeRésumé
Once (2007) é um musical irlandês escrito e dirigido por John Carney. Trata-se de uma história que expõe relações entre estrangeiros e locais na Irlanda do Tigre Celta – um período no qual o país passa por modificações econômicas e sociais. O filme é protagonizado por uma imigrante tcheca e um músico de rua irlandês. Eles se tornam amigos e decidem cooperar na gravação de canções. O interesse do presente trabalho está ligado à relação entre irlandês e estrangeiro representada no filme, considerando os aspectos protecionistas da irlandesidade e as mudanças sociais e ideológicas promovidas pelo Tigre Celta. Perscrutamos teorias relacionadas a nação, identidade e irlandesidade para compreender a função da identidade nacional em terras irlandesas antes e durante o Tigre Celta. A relação entre os dois indivíduos será interpretada a partir da obra Eu e Tu, do filósofo Martin Buber (2006). O autor afirma que relações podem ser mediadas por ideias preconcebidas, ou imediatas e livres de obstáculos culturais. Assim, discutimos questões teóricas para compreender o caráter do elo entre o sujeito nativo e o estrangeiro na Irlanda do Tigre Celta. Observam-se percepções de um irlandês que hostiliza estrangeiros. Porém, considerando a singularidade da relação humana, é possível a existência de um contato que não seja completamente mediado por questões culturais e identitárias. Once expõe a possibilidade de romper com fortes ideologias de exaltação cultural dentro do contexto multicultural da globalização.
Téléchargements
Références
ANDERSON, B. Comunidades imaginadas: reflexões sobre a origem e a difusão do nacionalismo. Tradução de Denise Bottman. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
BATISTA, C. Entrelaçando temporalidades: passado e presente em A star called Henry, de Roddy Doyle. São Paulo, USP, 2015. 130f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: <http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-06102015-151653/publico/2015_CamilaFrancoBatista_VCorr.pdf>. Acesso em: 01 jun. 2018.
BAUMAN, Z. Modernidade Líquida. Tradução de Plínio Dentzien. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2001.
BUBER, M. Eu e Tu. Tradução de Newton Aquiles Von Zuben. Rio de Janeiro: Rocco, 2006.
COULTER, C.; COLEMAN, S. The End of Irish History? Critical Reflections on the Celtic Tiger. Manchester: Manchester University Press, 2003.
ERIKSON, E. Identidade, juventude e crise. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar, 1972.
GLYNN, B. Roger Casement: De Diplomata Britânico a Revolucionário Irlandês. Tradução de Alzira L. V. Allegro. Lectures: 2016. Munira H. Mutran e Laura P. Z. Izarra (eds.). São Paulo, Humanitas, 2016.
HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. 5. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2001.
HOBSBAWM, E. Nações e Nacionalismo desde 1780. Tradução de Maria Célia Paoli. São Paulo: Paz e Terra, 1990.
OHLMEYER, J. 1916: Contextos e Consequências. Tradução de Alzira L. V. Allegro. In: Lectures: 2016. Munira H. Mutran e Laura P. Z. Izarra (eds.). São Paulo, Humanitas, 2016.
ONCE. Direção: John Carney. Produção: John Carney. Dublin: Buena Vista International, 2007. 86 min. RENAN, E. O que é uma nação? 1882. Revista Aulas: Unicamp, p. 21, 2006. Disponível em: < http://www.unicamp.br/~aulas/VOLUME01/ernest.pdf>. Acesso em: 02 fev. 2018. RODRIGUES, S. A representação da Irishness no cinema nacional irlandês. Lisboa: ULisboa, 2011. 114 f. Dissertação (Mestrado em Cultura e Sociedade na Europa) – Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2011. Disponível em: <http://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/6800/1/ulfl106448_tm.pdf>. Acesso em: 15 jun. 2018. RYAN, M. Sounding Different Notes: Approaching the Other through Music in John Carney’s film Once. 2010. Disponível em: <http://www.otherness.dk/fileadmin/www.othernessandthearts.org/Publications/Journal_Otherness/Otherness__Essays_and_Studies_1.1/Sounding_Different_Notes.pdf>. Acesso em: 12 fev. 2018.
SAMPAIO, A. O olhar pós-colonial na construção de uma identidade irlandesa: um estudo da peça Translations, de Brian Friel. São José do Rio Preto: UESP, 2008. 248 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas: Universidade Estadual Paulista, 2008. Disponível em: <https://repositorio.unesp.br/bitstream/handle/11449/99117/sampaio_a_me_sjrp.pdf?sequence=1&isAllowed=y>. Acesso em: 21 jun. 2018. TRAYNOR, J. Liffey Swim. Dublin: Dedalus Press, 2014. VALENTE, M. A Filosofia do Diálogo e os fragmentos biográficos de Martin Buber. REVISTA HUM@NÆ. Recife, v. 8, n. 1, 2015. Disponível em: <http://humanae.esuda.com.br/index.php/humanae/article/view/174/88>. Acesso em: 12 fev. 2018.