THE PRIVATE LIBRARY FOR READING TRAINING BY ELIANA MARTINS IN THE CHILDREN'S BOOK O PROFESSOR DE PORTUGUÊS ENLOUQUECEU DE VEZ!

Authors

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.1516-1536.2024v26n3.71030

Keywords:

Reading; Reader; Intertextuality; Metafiction; Paratext.

Abstract

In her work O professor de português enlouqueceu de vez!, the writer Eliana Martins offers an interesting reading experience that brings together the presence of metafiction and intertextual play. From this observation, based on theorists such as Julia Kristeva (1974), Jenny Laurent (1979), Gérard Genette (2006; 2009) and Tiphaine Samoyault (2008), this paper intends to address these two main aspects that stand out in the plot. As a methodology, the qualitative method was used through analytical-bibliographical review.  By resorting to metalanguage and intertextuality, it is noted a narrative that is concerned with the formation of children and young readers, with the aim of expanding their literary repertoire by motivating curiosity and discoveries of new books and characters, mainly by recognize the need to establish relationships with other

 

texts from different cultural contexts. It is concluded, therefore, that Martins reproduces the dynamics of the game Caia fora se puder as if it were the process of literary reading. In this way, through playfulness, characters and the reader of this work by Eliana Martins are immersed, at the same time, in the game and in the fictional sphere. It can be seen, then, that the writer's intention is to establish that reading as a game requires the active participation of those who read, favoring discoveries and knowledge, in addition, of course, to entertaining and enabling aesthetic appreciation.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Jane Adriane Gandra, Universidade Estadual de Goiás

Doutora em Letras pelo Programa de Estudos Comparados de Literaturas em Língua Portuguesa da Universidade de São Paulo (USP) e Pós-Doutora em Literatura Portuguesa pela Universidade Católica Portuguesa (UCP-Braga/Portugal). Integra o Grupo de Estudo e Pesquisa em Literaturas de Língua Portuguesa (GEPELLP/CNPq). Docente da Universidade Estadual de Goiás (UEG) no Curso de Letras da Unidade Universitária de Posse e no Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Língua, Literatura e Interculturalidade (POSLLI) do Câmpus Cora Coralina. CV: http://lattes.cnpq.br/9027649509165461 E-mail: jane.gandra@ueg.br Orcid: https://orcid.org/0000-0001-7400-1610

Nismária Alves David, Universidade Estadual de Goiás

Doutora em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás (UFG) e Pós-Doutora em Estudos Culturais pelo Programa Avançado de Cultura Contemporânea (PACC) da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Docente da Universidade Estadual de Goiás (UEG) no Curso de Letras da Unidade Universitária de Pires do Rio e no Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Língua, Literatura e Interculturalidade (POSLLI) do Câmpus Cora Coralina. Integra a RedePoesia, o Grupo de Estudo e Pesquisa em Literaturas de Língua Portuguesa (GEPELLP/CNPq), o GT da ANPOLL Teoria do Texto Poético e o Gelco. CV: http://lattes.cnpq.br/6682621513643586 E-mail: nismaria.david@ueg.br Orcid: https://orcid.org/0000-0001-5278-4888

References

ALVARADO, Maite. Paratexto. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1994.

CADEMARTORI, Lígia. O que é literatura infantil. São Paulo: Editora Brasiliense, 2010.

COSSON, Rildo. Letramento literário: teoria e prática. 2.ed. São Paulo: Contexto, 2014.

FIORIN, José Luiz. Introdução à linguística. São Paulo: Contexto, 2003. v. 2.

GENETTE, Gérard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Tradução: Luciene Guimarães e Maria Antônia Ramos Coutinho. Belo Horizonte: Faculdade de Letras, 2006.

GENETTE, Gérard. Paratextos Editoriais. Tradução: Álvaro Faleiros. Cotia/São Paulo: Ateliê Editorial, 2009.

JENNY, Laurent. A estratégia da forma. In: Intertextualidades. Coimbra: Livraria Almedina, 1979.

KRISTEVA, Julia. Introdução à Semanálise. Tradução Lúcia Helena França Ferraz. São Paulo: Perspectiva, 1974.

LERNER, Delia. A autonomia do leitor: uma análise didática. In.: Revista Projeto. Revista da Educação. Porto Alegre, nº 06, maio, 2002, p. 127-142.

LERNER, Delia. Entrevista por Simone Iwasso. In.: O estadão. 05.11.2007. Disponível em:https://www.estadao.com.br/emais/as-pessoas-tem-de-descobrir-que-perdem-tempo-quando-nao-leem/ Acessado em: 30.04.2024.

MACHADO, Ana Maria. Como e por que ler os Clássicos Universais desde cedo. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2002.

MAINGUENEAU, Dominique. Análise de textos de comunicação. Tradução: Cecília P. de Souza e Décio Rocha Silva. 3ª. Ed. São Paulo: Cortez, 2004.

PAULINO, Maria das Graças Rodrigues, WALTY, Ivete Lara Camargos, CURY, Maria Zilda Ferreira. Intertextualidades: Teoria e Prática. Belo Horizonte: Editora Lê. 1997.

PROUST, Marcel. Sobre a leitura. Tradução Carlos Vogt. 4ª ed. São Paulo: Pontes, 2003.

SAMOYAULT, Tiphaine. Intertextualidade. Tradução Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rothschild, 2008.

WOLF, Maryanne. O cérebro no mundo digital: os desafios da leitura na nossa era

Tradução: Rodolfo Ilari e Mayumi Ilari. São Paulo: Contexto, 2019.

ZILBERMAN, Regina. A literatura infantil na escola. 5ª. ed. São Paulo: Global, 1985.

ZILBERMAN, Regina. Leitura e o ensino da literatura. 2ª ed. São Paulo: Contexto, 1991.

Published

2025-05-27

How to Cite

GANDRA, Jane Adriane; ALVES DAVID, Nismária. THE PRIVATE LIBRARY FOR READING TRAINING BY ELIANA MARTINS IN THE CHILDREN’S BOOK O PROFESSOR DE PORTUGUÊS ENLOUQUECEU DE VEZ!. Revista Graphos, [S. l.], v. 26, n. 3, p. 400–417, 2025. DOI: 10.22478/ufpb.1516-1536.2024v26n3.71030. Disponível em: https://periodicos.ufpb.br/index.php/graphos/article/view/71030. Acesso em: 2 jun. 2026.

Similar Articles

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.