CONSTRUÇÃO DE CONCEITOS LEXICAIS:

A COMPREENSÃO DESDE LEITURA DE TEXTOS A VERBETE DE DICIONÁRIO

Autori

  • Angela Maria Tenório Zucchi Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.2019v24n3.50261

Parole chiave:

comprensione, glottodidattica in lingua straniera, testo, concettualizzazione, lessicografia

Abstract

Da un punto di vista multidisciplinare il presente studio è stato sviluppato
in base ai presupposti teorici riguardanti l’abilità di comprensione nel processo di apprendimento
di una lingua straniera, presupposti riguardanti l’analisi linguistica relativa
l’enunciazione e significazione, e presupposti riguardanti la lessicografia, il modus operandi
della costruzione dell’enunciato definitorio. L’obiettivo è dimostrare il sentiero da
percorrere per formare la concettualizzazione di un’unità lessicale in italiano (mortaio)
attraverso la sua presenza in diversi tipi di testi e di differenti registri di linguaggio fino
alla sua definizione nel dizionario monolingue ‘Il nuovo Dizionario De Mauro’.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

AGATI, Alessandra. Abilità di Lettura. Torino: Paravia – scriptorium, 1999.
BALBONI, Paolo. Didattica dell’Italiano a stranieri. Roma, Bonacci Editore, 1994.
BARBOSA, M. Aparecida. Da terminologia aplicada: recortes epistemológicos e
funções pedagógicas. In: Revista Brasileira de Linguistica – SBPL. Vol.13, no.1, Ano
31. São Paulo: Terceira Margem, 2005, p. 37-53.
CANDIDO, Antonio. O francês instrumental: a experiência da Universidade
de São Paulo. São Paulo: Hemus-Livraria Editora, 1977.
CILIBERTI, Anna. Manuale di Glottodidattica. Firenze: La Nuova Italia, 1994.
FISCHER, Eliana G. A língua instrumental. In: O ensino do italiano nas Universidades
do Estado de São Paulo, 1991, São Paulo. Atas do Seminário, v.1. São Paulo,
1991. p. 62-71.
GREIMAS, Algirdas J. e COURTÉS, Joseph. Dicionário de Semiótica [trad. do
orig. fr. de 2006, 7ª. ed]. São Paulo: Contexto, 2008.
37
IGNONE, Anna. Primi piani sugli italiani – testo di lettura di lingua e civiltà
italiana per stranieri. Perugia: Guerra Edizioni, 2002.
KOCH, Ingedore; ELIAS, Vanda M. Ler e compreender – os sentidos do texto.
São Paulo: Editora Contexto, 2008.
MARELLO, Carla. Dizionari bilingui, con schede sui dizionari italiani per
francese, inglese, spagnolo, tedesco. Bologna: Zanichelli. 1989.
MARELLO, Carla Lavorare sulla lingua con il dizionario. Torino: Loescher, 1993
MARELLO, Carla. Le Parole dell’italiano. Bologna: Zanichelli. 1996.
MATTEI, Marina et al. Letture in gioco – attività e giochi per leggere in italiano.
Firenze: Alma Edizioni, 2003.
MEZZADRI, Marco. I Ferri del mestiere (Auto) formazione per l’insegnante
di lingue. Perugia: Guerra Edizioni/Soleil, 2003.
MORETTI, Giovanni B. L’Italiano come prima o seconda lingua nelle sue varietà
scritte e parlate. Perugia: Guerra Edizioni. 1a.ed, 1992; 4a.ed. 2005.
ORIOLO, L. , (et al) Come leggere. Perugia: Guerra Edizioni, 1995
PAIS, Cidmar. T. Relações Dialéticas Subjacentes à Significação. In: Revista Philologus.
Ano 10, n. 28, 2004.
PALLOTTI, Gabriele. Favorire la comprensione dei testi scritti. In: Lend, Contesti
per apprendere e studiare. N.3, 2001, p.28-35.
POTTIER, Bernard. Linguística Geral - Teoria e Descrição. Rio de Janeiro:
Presença, 1978
RODRIGUES, Daniel F. A competência Lexical e o ensino da oralidade em aulas de
língua estrangeira. In: CONSOLO, Douglas A. e TEIXEIRA DA SILVA, Vera L. Olhares
sobre Competências do Professor de Língua Estrangeira: da Formação ao Desempenho
Profissional. S.J.Rio Preto: Editora HN, 2007, p.101-117.
RONCORONI, F. Fare italiano con il dizionario. Quaderno didattico con esercizi
guidati. Milano: Mondadori,1987.
38
SCHANK, R. C. Il lettore che capisce. Firenze: La Nuova Italia, 1992.
TARP, Sven. Lexicografía de Aprendizaje. In: Caderno de Tradução,18. Florianópolis:
UFSC, 2006, p.295-317.
VANDRICK, Stephanie. Literature in the teaching of second language composition.
In: KROLL, B.(org.) Exploring the Dynamics of Second Language Writing. Cambridge
Applied Linguistics. New York: Cambridge University Press, 2003, p. 263-283.
WELKER, Herbert A. Panorama Geral da Lexicografia Pedagógica. Brasília:
Thesaurus Editora, 2008
WIDDOWSON, Henry G. O ensino de línguas para a comunicação. [trad. de
José Carlos Paes, tit. orig. Teaching Language as Communication, 1978] Campinas, Pontes.
2ª. Ed. 2005
ZUCCHI, Angela M. T. La lingua di specialità in lingua straniera: L’italiano Strumentale,
un’esperienza brasiliana. In: NAVARRO, Carmen (org.) Terminologia, traducción
y comunicación especializada. Verona: Ed. Fiorini, 2008a, p.413-419.
ZUCCHI, Angela M. T. Dicionário Monolíngue no Ensino de Língua Estrangeira:
uma experiência de uso. In: ISQUERDO, Aparecida N. e FINATTO, M.José B. (orgs.)
Ciências do Léxico, Vol. IV. Campo Grande: UFMS/ UFRS, 2008, p.255-268.
ZUCCHI, Angela M. T. O uso de dicionários na compreensão escrita em italiano
LE. In: Anne Dykstra; Tanneke Schoonheim. (Org.). Proceedings of the XIV Euralex
International Congress. Leeuwarden: Fryske Akademy, 2010, p. 1152-1160.

##submission.downloads##

Pubblicato

2020-03-02

Come citare

Zucchi, A. M. T. . (2020). CONSTRUÇÃO DE CONCEITOS LEXICAIS: : A COMPREENSÃO DESDE LEITURA DE TEXTOS A VERBETE DE DICIONÁRIO. Acta Semiotica Et Lingvistica, 24(3), 17–39. https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.2019v24n3.50261

Articoli simili

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Puoi anche Iniziare una ricerca avanzata di similarità per questo articolo.