PRESENÇA QUEER NA LITERATURA MEDIEVAL IRLANDESA: UMA PROPOSTA DE TRADUÇÃO COMENTADA DO CONTO NÍALL FRASSACH’S ACT OF TRUTH

Autores

  • Yuri Caribé

DOI:

https://doi.org/10.22478/ufpb.1516-1536.2024v26n4.73956

Palavras-chave:

Literatura Queer, Literatura Medieval Irlandesa, Tradução Literária, Estudos de Gênero, Leitura Queer

Resumo

Este artigo oferece uma tradução comentada, do inglês moderno para a língua portuguesa, do conto Níall Frassach’s Act of Truth (Níall, 2002), texto que revela uma presença queer na literatura medieval irlandesa. Para embasar este trabalho, trago à baila reflexões sobre o termo queer por Butler (2019) e o conceito de leitura queer apresentado por Stockton (2023). Recorro também a trabalhos relacionados a questões de gênero e sexualidade em textos medievais por Deplagne (2019), Rossiaud (2006) e Gos (2013), além de McManus (2008). A narrativa em pauta trata de duas mulheres que tiveram um relacionamento homoafetivo e da sábia decisão de um rei irlandês acerca da paternidade do filho de uma delas. Esta tradução poderá contribuir para o debate no campo dos Estudos Queer, como foco na Literatura Queer, através da revelação de textos literários que tocam no tema do relacionamento homoafetivo entre mulheres em obras da literatura medieval irlandesa. Além disso, leva a uma reflexão sobre a necessidade de escritores dedicados a promover uma maior visibilidade de personagens queer em suas narrativas contemporâneas e de tradutores engajados nesse tipo de projeto tradutório.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BUTLER, Judith. Passing Queerring: Nella Larsen’s Psychoanalytic Challenge. In: BUTLER, Judith. Bodies That Matter: On the discursive limits of “sex”. Londres e Nova Iorque: Routledge, 1993.

BUTLER, Judith. Corpos que importam: Os limites discursivos do “sexo”. Trad. por Veronica Daminelli e Daniel Yago Françol. São Paulo: N-1 Edições, 2019. E-book.

CARIBÉ, Yuri Jivago Amorim; ROCHA, Karine (orgs.). Tradução e Estudos de Gênero. São Paulo: Lexikos, 2022.

DAVIER, Lucile; MARIN-LACARTA, Maialen; PÖCHHACKER, Franz; GAMBIER, Yves; IVASKA, Laura; PIĘTA, Hanna. Studying indirect translation: a conversation with and between. Perspectives, v. 31, n. 5, p. 822-838, 2023. Disponível em: https://doi.org/10.1080/0907676X.2023.2221389. Acesso em: 23/08/2024.

DEPLAGNE, Luciana Calado. A Contribuição dos Escritos de Mulheres Medievais para um Pensamento Decolonial sobre Idade Média. Signum, v. 20, n. 2, p. 24-56, 2019. Disponível em: https://abrem.org.br/index.php/signum/issue/view/20. Acesso em: 23/08/2024.

DHONNCHADHA, Máirín Ní. Introduction: Gormlaith and her sisters, c. 750-1800. In: DHONNCHADHA, Máirín Ní et al (Eds.). The Field Day Anthology of Irish Writing, Volume IV: Irish Women’s Writings and Traditions. Nova Iorque: New York University Press, 2002, p. 166-172. E-book.

DHONNCHADHA, Máirín Ní. Apresentação do texto Níall Frassach's' Act of Truth' (Middle Irish). In: DHONNCHADHA, Máirín Ní et al (Eds.). The Field Day Anthology of Irish Writing, Volume IV: Irish Women’s Writings and Traditions. Nova Iorque: New York University Press, 2002, p. 220. E-book.

DONOGHUE, Emma. Lesbian Encounters, 1745-1997. In: DHONNCHADHA, Máirín Ní et al (Eds.). The Field Day Anthology of Irish Writing, Volume IV: Irish Women’s Writings and Traditions. Nova Iorque: New York University Press, 2002, p. 1090. E-book.

EPSTEIN, B. J; GILLETT, Robert. (ed.). Queer in Translation. Nova Ior­que e Londres: Routledge, 2017.

GOS, Giselle. Women, Gender and Sexuality in Late Medieval Irish Rómánsaíochtai. In: SHEEHAN, Sarah; DOOLEY, Ann (Ed.). Constructing Gender in Medieval Ireland. Londres: Palgrave Macmillan, 2013, p. 155. E-book.

GREENE, David (ed. e trad.). The ‘Act of Truth’ in a Middle-Irish story. Saga och sed: Kungl. Gustav Adolfs akademiens årsbok, editora Lundequistska bokhandeln, p. 30–37, 1979. E-book.

KILFEATHER, Sióbhan. Sexuality, 1685-2001. In: DHONNCHADHA, Máirín Ní et al (Eds.). The Field Day Anthology of Irish Writing, Volume IV: Irish Women’s Writings and Traditions. Nova Iorque: New York University Press, 2002, p. 757. E-book.

LARSEN, Nella. Passing. Nova Iorque: Knopf, 1929.

NÍALL Frassach's' Act of Truth' (Middle Irish). Trad. para o Inglês Moderno por David Greene. In: DHONNCHADHA, Máirín Ní et al (Eds.). The Field Day Anthology of Irish Writing, Volume IV: Irish Women’s Writings and Traditions. Nova Iorque: New York University Press, 2002, p. 220. E-book.

MCMANUS, Damien. Niall Frosach's' act of truth': a bardic apologue in a poem for sir Nicholas Walsh, chief justice of the common pleas (†1615). Ériu, v. 58, p. 133-168, 2008. Disponível em: http://www.jstor.org/stable/20696365. Acesso em: 23/02/2023.

CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. (orgs.). Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives. Nova Ior­que e Londres: Routledge, 2017, p. 01-11.

ROSSIAUD, Jacques. Sexualidade. Trad. por Mário Jorge da Motta Bastos. In: LE GOFF, Jacques; SCHMITT, Jean-Claude (coord.). Dicionário Temático do Ocidente Medieval. Bauru (SP): EDUSC, 2006, p. 477-492.

SEDGWICK, Eve Kosofsky (ed.). Novel Gazing: Queer Readings in Fiction. Durham: Duke University Press, 1997. Disponível em: https://doi.org/10.1215/9780822382478. Acesso em: 23/08/2023. E-book.

STOCKTON, Will. An Introduction to Queer Literary Studies: Reading Queerly. New York: Routledge, 2023. Disponível em: https://doi.org/10.4324/9781003132936. Acesso em: 23/08/2023. E-book.

TYMOCZKO, Maria. Translation and Political Engagement. The Translator, v. 6, n. 1, p. 23-47, 2000.

TYMOCZKO, Maria. The Space and Time of Activist Translation. In: TYMOCZKO, Maria (ed.). Translation, Resistance, Activism. Amherst e Boston: University of Massachusetts Press, 2010.

WADE, Erik. Here's an AMAZING 12th-century Middle Irish story about lesbians accidentally having a baby. 22 aug. 2020a. Twitter: @erik_kaars. Disponível em: https://twitter.com/erik_kaars/status/1297143615974768640. Acesso em: 23/02/2023.

WADE, Erik. Resurfaced medieval tale has the most incredible queer plot twist – and historians say there are many more where it came from. Entrevista concedida a Patrick Kelleher. Portal The Pink News, coluna Culture, 30 aug. 2020b. Disponível em: https://www.thepinknews.com/2020/08/30/medieval-tale-gay-lgbt-love-story-twelfth-century-ireland-lesbian-lover-baby-king/. Acesso em: 23/02/2023.

WILEY, Dan M. Niall Frossach's True Judgement. Ériu, v. 55, p. 19-36, 2005. Disponível em: http://www.jstor.org/stable/30007973. Acesso em: 23/02/2023.

WILLIAMS, Jenny; CHESTERMAN, Andrew. The Map: a Beginner’s Guide to Doing Research in Translation Studies. Manchester (Inglaterra): St. Jerome Publishing, 2002, p. 7.

WHRIGHT, Chantal. Literary Translation. Londres e Nova Iorque: Routledge, 2016.

Downloads

Publicado

11.05.2025