A contribuição dos Intérpretes Remotos na Comunicação e no Acesso a Serviços pelos Imigrantes nos Estados Unidos
um relato de experiência profissional
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15617200Palavras-chave:
Imigrantes, Estados Unidos, Interpretação, Intérpretes, Barreiras LinguísticasResumo
A presente pesquisa investiga a contribuição dos intérpretes remotos na comunicação e no acesso a serviços pelos imigrantes nos Estados Unidos, identificando as vantagens para a sua inclusão social e cultural. Para tanto, foi utilizado como procedimento metodológico um levantamento bibliográfico qualitativo, buscando compreender teorias e conceitos relacionados ao tema. O referencial teórico utilizado aborda os conceitos de migração (Nações Unidas Brasil, 2022), imigração nos EUA (Library Of Congress, 2023), barreiras linguísticas, interpretação (Pagura, 2015), entre outros. Além disso, a pesquisa envolve um relato de experiência profissional, na primeira pessoa do singular, fazendo uma relação entre o relato e o referencial teórico apresentado, analisando dados qualitativos para identificar padrões e percepções sobre as vantagens e desafios do uso de intérpretes remotos . Por se tratar de uma pesquisa de caráter exploratório, a análise fornece insights e recomendações práticas para profissionais, políticas públicas e organizações que lidam com imigrantes nos Estados Unidos, visando melhorar a comunicação e o acesso a serviços por meio da utilização eficaz de intérpretes remotos.
