A contribuição dos Intérpretes Remotos na Comunicação e no Acesso a Serviços pelos Imigrantes nos Estados Unidos

um relato de experiência profissional

Autores

  • Andressa Barbosa Mendes UFPB
  • Silvia Renata Ribeiro UFPB

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.15617200

Palavras-chave:

Imigrantes, Estados Unidos, Interpretação, Intérpretes, Barreiras Linguísticas

Resumo

A presente pesquisa investiga a contribuição dos intérpretes remotos na comunicação e no acesso a serviços pelos imigrantes nos Estados Unidos, identificando as vantagens para a sua inclusão social e cultural. Para tanto, foi utilizado como procedimento metodológico um levantamento bibliográfico qualitativo, buscando compreender teorias e conceitos relacionados ao tema. O referencial teórico utilizado aborda os conceitos de migração  (Nações Unidas Brasil, 2022), imigração nos EUA (Library Of Congress, 2023), barreiras linguísticas, interpretação (Pagura, 2015), entre outros. Além disso, a pesquisa envolve um relato de experiência profissional, na primeira pessoa do singular, fazendo uma relação entre o relato e o referencial teórico apresentado, analisando dados qualitativos para identificar padrões e percepções sobre as vantagens e desafios do uso de intérpretes remotos . Por se tratar de  uma pesquisa de caráter exploratório, a análise fornece insights e recomendações práticas para profissionais, políticas públicas e organizações que lidam com imigrantes nos Estados Unidos, visando melhorar a comunicação e o acesso a serviços por meio da utilização eficaz de intérpretes remotos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

08-06-2025

Como Citar

Barbosa Mendes, A., & Ribeiro, S. R. . . (2025). A contribuição dos Intérpretes Remotos na Comunicação e no Acesso a Serviços pelos Imigrantes nos Estados Unidos: um relato de experiência profissional. Revista InterCulturas, 1(2), e72175. https://doi.org/10.5281/zenodo.15617200

Artigos Semelhantes

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.