WHEN POETRY DANCES IN THE MATERIALITY OF THE WORK
DOI:
https://doi.org/10.22478/ufpb.1516-1536.2024v26n3.71203Keywords:
Manoel de Barros; Poetic Text; Multisemiotics; Illustration; Paratext.Abstract
Given the recurrent discussions about illustration and the text-image relationship in
works aimed at children and young adults, we propose to address these interactions between
verbal text, images, graphic resources, and paratextual elements through an analytical reading of
two distinct works by Manoel de Barros: Escritos em Verbal de Ave (Barros, 2011) and Poeminha
em Língua de Brincar (Barros, 2019), illustrated by Kammal João. The work Escritos em Verbal
de Ave consists of fourteen pages folded in a cross shape, forming a mosaic, and presents a brief
poetic language (resembling haikus). In Poeminha em Língua de Brincar, the verses, when
articulated with illustrations, allow for powerful cross-connections within the work, which is
reinforced by the graphic aspects. The interplay between words, their placement on the pages,
images, colors, and shapes ultimately echoes the distinctive features of the poet's poetics, creating
a multisemiotic dance of meaning production. For the analytical reading of the works, Pfeiffer
(1966), Cohen (1974), Staiger (1975), and Paz (1986) contribute to the understanding of poetic
language. The relationship between verbal and visual texts is based on Linden (2011) and
Nikolajeva & Scott (2011), while aspects related to the book and its materiality are discussed by
Genette (2009), particularly the paratextual elements that create a certain "indecisive zone"
between the interior and exterior of the work. The different resources and elements of the works
provide opportunities for interplay of meanings, an aspect that opens different doors for the
reader's engagement with each of the works.
Downloads
References
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política. Ensaios sobre literatura e
história da cultura. Obras Escolhidas, Volume I. São Paulo: Brasiliense, 8ª edição
revista, 2012.
BOSI, Alfredo. Céu, Inferno. 2. Ed. São Paulo: Duas Cidades/Editora 34., 2003
CANDIDO, Antonio. O direito à literatura. In: Vários escritos. 3 ed. São Paulo: Duas
cidades, 1995.
CHEVALIER, Jean-Claude; GHEERBRANT, Alain. Dicionário de símbolos: mitos,
sonhos, costumes, gestos, formas, figuras, cores, números. 18 ed. Rio de Janeiro:
José Olympio, 2003.
COHEN, Jean. Estrutura da linguagem poética. Tradução: Álvoro Loerencini e Anne
Arnichand. São Paulo, Cultrix, 1974.
ECO, Umberto. Obra aberta. Trad. Giovanni Cutolo. São Paulo: Perspectiva, 1991.
HELLER, Eva. A psicologia das cores: como as cores afetam a emoção e a razão.
Tradução Maria Lúcia Lopes da Silva -- 1. ed. -- São Paulo :Gustavo Gili, 2013.
ISER, Wolfgang. O jogo do texto. In: Costa Lima, Luiz (org.). A literatura e o leitor.
Rio de Janeiro: Editora Paz e Terra, 2002
LINDEN, Sophie Van der. Para ler o livro ilustrado. Tradução de Dorothée de
Bruchard. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
NIKOLAVEJA, Maria e SCOTT, Carole. Livro Ilustrado: palavras e imagens.
Tradução de Cid Knipel. São Paulo: Cosac Naif, 2011.
PAZ, O. O arco e a Lira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.
PFEIFFER, Johannes. Introdução à poesia. tradução de Manuel Villaverde Cabral.
Publicações Europa-América: Coleção Saber, 1964.
SAVARY, Olga (Org. e Trad.). O livro dos hai-kais. São Paulo: Aliança Cultural
Brasil Japão: Massao Ohno Editores, 1987.
STAIGER, Emil. Conceitos fundamentais da poética. Tradução: Celeste A. Galeão,
Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.
TAVARES, Márcia Silva. A ilustração do livro infantil e a formação do professor:
contribuições de um acervo. Nuances: estudos sobre Educação, Presidente Prudente-SP,
v. 28, n. 2, p.135 -152, Maio/Agosto, 2017.
UZÊDA, André Luiz Mourão de. Manoel de Barros e o último adeus de Bernardo. Fórum
de literatura brasileira contemporânea, v. 9, n. 18. 2017.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Marivaldo Omena, Eliana Kefalás Oliveira

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



